Translators - Translator Resources
Directory ProZ.com per i servizi di traduzione
 The translation workplace

KudoZ Open Glossary (KOG)

Termini tradotti dai traduttori di ProZ.com tramite la rete di asssitenza KudoZ.

« KudoZ Open Glossary Home

Risorse correlate







Search the KudoZ Open Glossary
Coppia di lingue Area
Source:
Target:

Sfoglia per lettera:  TUTTI  A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z  
Termine Traduzione Inserito da
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Successivo   Ultimo
flutter tonguing aleteo/ articulación de punta de la lengua (Non membro)
"Don't rain on my parade" "No me agües la fiesta" (Non membro)
"Don’t just make a statement. Drive one." "No nada más proyectes una imágen. ¡Manéjala! (Non membro)
"Nearer, My God, To Thee" "Cerca de ti, Señor" Maria Asis
"open-tuned acoustic slide guitar" Guitarra acústica de afinación abierta (Non membro)
(microphone with) sing along (microfono para) cantar a coro, cantar acompañado (Non membro)
(sensual) beach house música house sensual (Non membro)
1/8th note (US) or quaver (UK) / 1/16th note (US) or semiquaver (UK) corchea / semicorchea (Non membro)
13 chord acorde con 13va. (Non membro)
16-bar rhyme styles estilos en 16 compases con rima Cecilia Della Croce
2-part upper voices para dos voces altas (Non membro)
80's CHR Éxitos de los 80's Smartranslators
9ths, or 2nd's novenas, o segundas (Non membro)
A chord acorde an La Rebecca Hendry
a high F-sharp held out over a void un alto fa sostenido, que se extiende a lo largo de un silencio Juan Luis Lozano Arton
a toiling music-hall music una afanada música / una música de variedades que sonaba con ahínco / Smartranslators
abide with me quédate conmigo (a mi lado) Millan Gonzalez
achieve balance lograr un equilibrio (balence) (Non membro)
action songs canciones activas, canciones con movimiento/con mímica (Non membro)
Active Hits éxitos actuales (Non membro)
adjudicated concert certamen/concurso de bandas (Non membro)
Adult Hits and Adult Standards Exitos para adultos y clásicos para adultos Smartranslators
AF of M American Federation of Musicians (Non membro)
after dark tours giras nocturnas kscappe
Ain't where it's at No funciona/no es gran cosa/no vale (Non membro)
airplay (yesterday is the most popular song with over 6 million airplays in the US alone) la han puesto en la radio (Non membro)
airplay charts listas de radiodifusión Sara Pacheco
airy midtempo etéreo medio tiempo (Non membro)
all you need is you sólo te necesitas a tí (mismo) Marina Soldati
allegro movement movimiento allegro Sandra de la Vega
ambient miking microfonía ambiental Ruben Mendez Suarez
amidst the bitterness sumido/a en la amargura (Non membro)
among herself as supervisor, the cooperating teachers and the student teachers. Ella, como supervisora, utilizaba ........... entre ella misma, los maestros que colaboraban y los estudiantes practicantes de m Victoria Frazier
amp head cabezal de amplificador Marina Soldati
amplifier output potencia de salida del amplificador Laura Iglesias
anthemic emblemática (con cualidades de himno) (Non membro)
are placed in an elementary school los alumnos son enviados/asisten a una escuela elemental/de enseñanza primaria (Non membro)
artfully lamented lo lamentan (lloran) ingeniosamente Michael Powers (PhD)
at an inappropriate signal level con un nivel de señal incorrecto Conchi Otaola
at the wipe of en el límite con Ana Buigues





Copyright © 1999-2008 ProZ.com - Tutti i diritti riservati. Privacy policy    Print page