Translators - Translator Resources
Directory ProZ.com per i servizi di traduzione
 The translation workplace

KudoZ Open Glossary (KOG)

Termini tradotti dai traduttori di ProZ.com tramite la rete di asssitenza KudoZ.

« KudoZ Open Glossary Home

Risorse correlate




Click to learn more about the ATA Annual Conference!

Online Backup - Memopal


Search the KudoZ Open Glossary
Coppia di lingue Area
Source:
Target:

Sfoglia per lettera:  TUTTI  A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z  
Termine Traduzione Inserito da
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Successivo   Ultimo
Daily protocol повестка дня Liubov Kovalenko
action иск (Non membro)
incompatibility of offices Запрет на совмещение постов (должностей) Sergei Tumanov
MOT Ministry of Trade (Non membro)
pay to the Seller any liability which is due выплатить продавцу любые причитающиеся ему, но неоплаченные задолженности Smantha
pleadings de novo ходатайство о повторном рассмотрении дела (Non membro)
protective custody опека с целью защиты (Non membro)
trial experience on both sides of the docket опыт участия в судебных разбирательствах как со стороны истца, так и со стороны ответчика Arkadi Burkov
"derivative" status "производный" статус (Non membro)
"freezing order" Определение о наложении ареста на имущество или денежные суммы (Non membro)
"Misbranding by reference to premarket notification" Обозначение товара, вводящее в заблуждение путем ссылки на предпродажное уведомление (Non membro)
"no objection" based waiver recommendation request см. (Non membro)
"Right to Manage" Right не относится к manage (Non membro)
"U.S. Patriot Act" принятый в США закон по борьбе с терроризмом "USA PATRIOT Act" (Non membro)
& Anor. и др. (Non membro)
(amount) presently payable (сумма,) подлежащая уплате/оплате на данный момент (Non membro)
(P.L. 106-200, Title IV, §411(a), 114 Stat. 298) Публичное право (на сколько я понимаю это относится к Международному частному и публичному праву), глава, раздел и статья Anna Tomashevskaya
(S.D.) South Dakota Sergei Tumanov
(to provide) redress (обеспечить) возмещение убытков и компенсация морального вреда (Non membro)
(your) personal concession (allows you to bring...) зд. исключение для личного пользования (Non membro)
***This contract provides that*** контрактом предусматривается, что George Koundelev
.. a company incorporated and existing under the Companies Act компания, зарегистрированная и осуществляющая свою деятельность в соответствии с таким-то актом (Non membro)
...as authorised by the Court's Registry on... согласно визе Судебной канцелярии от... Galina Pakhomova
...under the elective share provision of the statute ...согласно положению законодательства (штата Мэн) об элективной доли/части наследства (Non membro)
84 Cr. App. R. 34 84 апелляция по уголовному делу, номер в реестре 34 (Non membro)
84 U.S. Stat 1590 Собрание нормативных актов США, том 84, стр. 1590 (Non membro)
a copy of a tax residence certificate копия свидетельства резидента для целей налогообложения (Non membro)
a means of disciplining and correcting behaviour меры наказания и коррекции поведения (Non membro)
a minute of order Протокол решения (Non membro)
a person acting on a declaration... shall be deemed so far as the discharge of any fiduciary or professional duty is concerned, лицо, действующее в соотсветствии с определением суда... будет считаться надлежащим образом исполнившим свои обязанности ... (Non membro)
a prima vista non-military product изделие, на первый взгляд мирного предназначения Alex Khanin
a rights agent (полномочный) представитель акционеров George Koundelev
a seasoned corporation имеющие солидный опыт работы организации (Non membro)
a state hearing decision vs court hearing decision Решение комиссии штата / Решение суда (Non membro)
above 125 percent of the federally established poverty line (доход составляет) не менее 125 процентов прожит. минимума, установленного федеральными положениями (Non membro)
Accord and satisfaction Отступное (Non membro)
ACIB Закон о борьбе с подкупом иностранных государственных чиновников (Германия),Act on Combating Bribery of Foreign Public Officials (Non membro)
acquiescence молчание, согласие по умолчанию, молчаливое согласие (Non membro)
acting alone действующий самостоятельно (Non membro)
Acting for (Egypt Basic industries) Представляя интересы /выступая от имени (основных промышленных отраслей Египта) (Non membro)





Copyright © 1999-2008 ProZ.com - Tutti i diritti riservati. Privacy policy    Print page