Translators - Translator Resources
The translation workplace
Looking for translators or interpreters?
Post translation job
|
Search translator directory
Premium service
8 Sep 0:11 GMT
New to ProZ.com?
Register (free)
Accedi
Help
Membri
vai
Articoli
vai
Clienti
vai
Forum
vai
Domande frequenti
vai
Translation Home
|
Language Translation Services
|
Translation Jobs
|
Professional Language Translators
Nome utente:
Password:
Password dimenticata?
|
Register
KudoZ Open Glossary (KOG)
Termini tradotti dai traduttori di ProZ.com tramite la rete di asssitenza
KudoZ
.
«
KudoZ Open Glossary Home
Risorse correlate
Translators in Cinema, Film, TV, Drama (
1575
)
Advertise here
Search the KudoZ Open Glossary
Coppia di lingue
Area
Source:
-- Si prega di selezionare --
Acoli
Afrikaans
Albanese
Arabo
Basco
Bengali
Bielorusso
Bosniaco
Bulgaro
Catalano
Ceco
Chuukese
Cinese
Coreano
Croato
Danese
Ebraico
Ebraico antico
Esperanto
Estone
Fangalo
Farsi
Fiammingo
Finlandese
Francese
Friulano
Giapponese
Greco
Gujarati
Haitiano, Creolo Haitiano
Hausa
Hindi
Indonesiano
Inglese
Irlandese
Islandese
Italiano
Kalmyk-Oirat
Khmer
Latino
Lettone
Lituano
Macedone
Malayalam
Malese
Malgascio
Maltese
Marathi
Norvegese
Norvegese (Bokmal)
Olandese
Persiano
Polacco
Portoghese
Punjabi; Panjabi
Rumeno
Russo
Serbo
Serbo-Croato
Slovacco
Sloveno
Spagnolo
Svedese
Swahili
Tagalog
Tamil
Tedesco
Thailandese
Turco
Ucraino
Ungherese
Urdu
Vietnamita
Yiddish
Zhuang (Chuang)
Target:
-- Si prega di selezionare --
Acoli
Afrikaans
Albanese
Arabo
Basco
Bengali
Bielorusso
Bosniaco
Bulgaro
Catalano
Ceco
Chuukese
Cinese
Coreano
Croato
Danese
Ebraico
Ebraico antico
Esperanto
Estone
Fangalo
Farsi
Fiammingo
Finlandese
Francese
Friulano
Giapponese
Greco
Gujarati
Haitiano, Creolo Haitiano
Hausa
Hindi
Indonesiano
Inglese
Irlandese
Islandese
Italiano
Kalmyk-Oirat
Khmer
Latino
Lettone
Lituano
Macedone
Malayalam
Malese
Malgascio
Maltese
Marathi
Norvegese
Norvegese (Bokmal)
Olandese
Persiano
Polacco
Portoghese
Punjabi; Panjabi
Rumeno
Russo
Serbo
Serbo-Croato
Slovacco
Sloveno
Spagnolo
Svedese
Swahili
Tagalog
Tamil
Tedesco
Thailandese
Turco
Ucraino
Ungherese
Urdu
Vietnamita
Yiddish
Zhuang (Chuang)
Abbigliamento = Prodotti tessili *
Aerospaziale/Aviazione, Aeronautica/Spazio
Affari/Commercio (generale)
Agricoltura
Alberghi = Turismo *
Alimenti e Latticini
Altro
Ambiente ed Ecologia
Antropologia
Archeologia
Architettura
Arredamento/Apparecchi domestici
Arte, Arti applicate, Pittura
Arti grafiche = Foto/Immagini *
Assicurazioni
Astronomia e spazio
Auto = Autovetture *
Automazione e robotica
Automobilistico/Auto e autocarri
Bancario = Finanza *
Beni immobili
Bestiame/Zootecnica
Biologia (Biotecnologia, Biochimica, Microbiologia)
Botanica
Brevetti
Brevetti = Legale: Brevetti *
Cartario/Produzione della carta
Ceramica = Materiali *
Certificati, Diplomi, Licenze, CV
Chimica; Scienze/Ingegneria chimica
Cinema, Film, TV, Teatro
Commercio al dettaglio
Computer (generale)
Computer: Hardware
Computer: Sistemi, Reti
Computer: Software
Comunicazioni = Telecomunicazioni *
Contabilità/Amministrazione
Contratti = Legale: Contratti *
Cosmetica, Bellezza
Cucina/Arte culinaria
DVD = Media *
Economia
Edilizia = Costruzioni *
Editoria per bambini = Poesia e Letteratura *
Elettricità = Energia *
Elettronica/Elettrotecnica
Energia/Produzione di energia
Farmaceutica = Med: Farm *
Ferro e acciaio = Metallurgia *
Film e TV = Cinema *
Filosofia
Finanza (generale)
Fiscale = Legale: Tasse *
Fisica
Folclore
Foreste/Legno/Legname
Fotografia/Immagini (e Arti grafiche)
Gastronomia = Cucina/Arte culinaria *
Gemme, Pietre preziose, Metalli = Attività mineraria *
Genealogia
Generale/Conversazioni/Auguri/Lettere
Genetica
Geografia
Geologia
Gestione aziendale
Giochi/Videogiochi/Gioco d'azzardo/Casinò
Giornalismo
Gomma = Materiali *
Governo/Politica
IT (Tecnologia dell'informazione)
Industria del legno = Silvicoltura *
Industria della pesca
Industria edilizia/Ingegneria civile
Ingegneria (generale)
Ingegneria e scienze nucleari
Ingegneria: Aerea = Aerospaziale *
Ingegneria: Chimica *
Ingegneria: Civile = Costruzioni *
Ingegneria: Elettrica = Elettronica *
Ingegneria: Industriale
Ingegneria: Meccanica *
Ingegneria: Nucleare *
Internet, e-Commerce
Investimenti/Titoli
Istruzione/Pedagogia
Lavoro = Risorse umane *
Legale (generale)
Legale: Brevetti, Marchi, Copyright
Legale: Contratti
Legale: Tasse e Dogane
Legno = Materiali *
Letteratura = Poesia e prosa *
Linguaggio gergale, Slang
Linguistica
Logistica = Trasporti *
Macchinari e Strumentazioni = Meccanica *
Marittimo = Navi, Barche *
Marketing/Ricerche di mercato
Matematica e Statistica
Materiali (Plastica, Ceramica ecc.)
Meccanica/Ingegneria meccanica
Media/Multimedia
Medicina (generale)
Medicina: Cardiologia
Medicina: Farmaceutica
Medicina: Sistema sanitario
Medicina: Strumentazione
Medico: Odontoiatria
Mercati finanziari = Finanza *
Metallurgia/Fonderia
Meteorology
Metrologia
Militare/Difesa
Miniere e Minerali/Pietre preziose
Moda = Prodotti tessili *
Modi di dire/Massime/Proverbi
Multimedia = Media *
Musica
Narrativa = Poesia e Letteratura *
Navi, Navigazione a vela, Marittimo
Navigazione a vela = Natanti *
Network = Computer: Reti *
Nomi (persone, società)
Nutrizione
Odontoiatria = Medico: Odontoiatria *
Org/Svil/Coop internazionale
Pedagogia = Istruzione *
Piante = Botanica *
Plastica = Materiali *
Poesia e Prosa
Politica = Governo *
Pratiche esoteriche
Prodotti petroliferi = Petrolio *
Prodotti tessili/Abbigliamento/Moda
Produzione manifatturiera, industriale
Psicologia
Pubblicità/Pubbliche relazioni
Relazioni pubbliche = Pubblicità *
Religione
Revisione contabile = Finanza *
Rilevamenti, Indagini
Risorse umane
Robotica = Automazione e Robotica *
SAP
Scienza (generale)
Scienze e ingegneria petrolifera
Scienze sociali, Sociologia, Etica ecc.
Simboli/Abbreviazioni/Acronimi = Generale *
Sistema sanitario = Med: Sanità *
Software = Computer: Software *
Spedizioni = Trasporti *
Sport/Attività fisica/Attività ricreative
Stampa ed editoria
Statistica = Matematica *
Storia
Telecomunicazioni
Tempo libero = Turismo *
Terreni = Beni immobili *
Trasporti/Mezzi di trasporto/Navigazione
Treni = Trasporti *
Veterinaria = Bestiame *
Vetro = Materiali *
Viaggi = Turismo *
Viaggi e Turismo
Video editing/DVD = Media *
Videogiochi = Giochi *
Vino/Enologia/Viticoltura
Zoologia
Zootecnica = Bestiame *
Sfoglia per lettera:
TUTTI
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
Termine
Traduzione
Inserito da
1
2
3
4
5
6
7
Successivo
Ultimo
" the cat who got the cream".
"o dono da bola"
(Non membro)
'Chopsticks'
"Martelinhos"
(Non membro)
Full-Length Performance
apresentação/desempenho/ performance completa
Eneide Moreira
to get shagged over
melhor f.... do que ser f.....
Izabel Santos
"...cured strips"
"fitas conservadas"
Renata Costa
"coq in a reduction sauce"
frango em (um) molho reduzido
(Non membro)
"Don't strain yourself"
não se desgaste/se extenue/se esforce demais
Marlene Curtis
"Egghead weds hourglass"
Intelectualóide casa com diva
(Non membro)
"It´s ten percent on the dollar."
Negocio fechado.
Marlene Curtis
"It´s family night for the house, and you can meet all the girls."
É noite do pessoal da casa e você pode conhecer conhecer todas as garotas.
Neila Carneiro
"lust for wimp blood"
têm sede de sangue de carinhas desprezíveis
Debora Chobanian
"My lawyer advised against this."
Meu advogado me aconselhou a no fazer isto
Terje Ostgaard
"out of left field"
vindos do nada
Vasco Mota Pereira
"Turning Tricks"
fazendo michê/programa/a vida
Humberto Ribas
10-bit log sampling
amostragem de registro (de dados) de 10 bits.
Izabel Santos
300 pages of university grade double speak
300 páginas de retórica ambígua de qualidade universitária
rhandler
a kind of seamless connection
um tipo de ligação perfeitamente integrada
(Non membro)
A-listers
celebridades..
airmailrpl
adjust the blocking
refazer as marcações (de cena)
(Non membro)
ahead of the pack
ser o melhor
(Non membro)
air rams
aríetes pneumáticos
rhandler
all straight up and down
tudo a direito como
Elisabete Cunha
assays
está avaliado
(Non membro)
B-roll
rolo B
(Non membro)
Bagged an eight pointer
matei un veado com hastes de oito pontas
(Non membro)
Be bad for me on a horse, the way I am now.
não me faria bem montar a cavalo no meu estado
(Non membro)
behold
olhem para
(Non membro)
big hat, no cattle
só para ingles ver
Elvira Alves Barry
big studio brand of exaggerated intensity
grande estúdio de renome de intensidade exagerada
Flavia Martins dos Santos
big-boobed
bimba mamalhuda
Helena Marchão Pires
bit of dead air
um momento vazio
Hander Heim
blinking cursor
cursor intermitente
(Non membro)
boarded up
entaipado
(Non membro)
bollixing it up
não deites tudo por água abaixo
(Non membro)
booking agent
agenciador....agenciador de espetáculos....
airmailrpl
bounty on Josh
Recompensa pelo (pela captura do) Josh
(Non membro)
box office
Bilheteria
Heloisa Ferreira
box office receipts
receita da bilheteira
Teresa Cristina Felix de Sousa
bring to the table
trazer à mesa (de negociações)
rhandler
broadcast delivery
prestação de serviços de difusão
(Non membro)
Copyright © 1999-2008 ProZ.com - Tutti i diritti riservati.
Privacy policy
Print page