Translators - Translator Resources
Directory ProZ.com per i servizi di traduzione
 The translation workplace

KudoZ Open Glossary (KOG)

Termini tradotti dai traduttori di ProZ.com tramite la rete di asssitenza KudoZ.

« KudoZ Open Glossary Home

Risorse correlate




Localization World

ProZ.com prequalified jobs


Search the KudoZ Open Glossary
Coppia di lingue Area
Source:
Target:

Sfoglia per lettera:  TUTTI  A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z  
Termine Traduzione Inserito da
1 2 3 4 5 6 Successivo   Ultimo
barrow kopiec /kurhan bartek
"A General History of the Robberies and Murders of the Most Notorious Pirates" "Historia najsłynniejszych piratów, ich zbrodnicze wyczyny i rabunki" Ewa Szymanowska
'tis it is ...
(could not) help (nie mógł) powstrzymać się od (Non membro)
A little goes a long way liczy się każdy szczegół Dominika Lupa
a move with a heavy upside. posuniecie warte zachodu (Non membro)
a poke in the eye with a pointed stick tutaj: psa warte / niewarte funta klakow (Non membro)
a spell przez chwilę / przez jakiś czas (Non membro)
a thief of their own purse na zasadzie (Non membro)
aerial power of the psychic faculties. eteryczna moc zdolności parapsychicznych (Non membro)
AKA alias / vel (Non membro)
an up-and-coming product obiecuj±cy/ atrakcyjny produkt (Non membro)
as the basis for weekend retreats jako motto sobotnio-niedzielnych rekolekcji azalia
backstory przedakcja DorotaS.Kingori
bad boys łobuzy (Non membro)
bargain corner of a mortuary showroom kącik okazji w salonie domu pogrzebowego (Non membro)
battery fortyfikacje (Non membro)
be my little clinging vine bądź mi bluszczem (Non membro)
be right in step "Utrzymywać się w rytmie" Marek Urban
billion miliard Caryl Swift
blood money zapłata dla najemnego mordercy (Non membro)
bloodlines przodkowie Stanislaw Kulikowski
blow the tin right off of the roof zagramy tak, że dachówki pospadają (Non membro)
boiler shop music tłuczenie w gary (Non membro)
break the ice przełamać lody (Non membro)
bummer koszmar Monika Rozwarzewska
by looking at striking (najpierw) skupiliśmy uwagę ...na wstrząsających / poruszających / ... przykładach... (Non membro)
canopy view widok z góry (Non membro)
captive (woman) uprowadzona / pojmana / branka Robert Foltyn
cat's cradle przeplatanka ironsz
chichi pretensjonalna (Non membro)
Christmas Spirit upojenie świąteczne (Non membro)
cloud of unknowing obłok niewiedzy Monika Rozwarzewska
come right down to jeśli się nad tym zastanowić Krzysztof Raczkowiak
comics vs comic strips vs comic books komiksy vs. komiksy w odcinkach w prasie codziennej vs. książki z komiksami (Non membro)
confection kompozycja witraży (Non membro)
copper-bottomed guarantee żelazna gwarancja Monika Rozwarzewska
counterfactuals hipotezy (Non membro)
cutting złośliwy/uszczypliwy Joanna Borowska
darkie czarnuch (Non membro)





Copyright © 1999-2008 ProZ.com - Tutti i diritti riservati. Privacy policy    Print page