Translators - Translator Resources
Directory ProZ.com per i servizi di traduzione
 The translation workplace
ProZ.com is home to the world's largest community of professional translators
Vista predefinita: Formato standardizzato / Formato personalizzato / Preferenza del proprietario
Carattere: 1 2 3
Il profilo visualizzato appartiene a un membro ProZ.com. Può essere contattato/a direttamente per richiedere servizi linguistici.

Membro dal Jan '03

Lingue di lavoro:
Da Arabo a Inglese
Da Francese a Inglese
Inglese (monolingue)


Aisha Maniar
Arabic/French into native English

n.d. / Madrelingua: Inglese Native in Inglese
Contatto: Send message through ProZ.com Send Instant Message through MSN

Disponibilità a lavorare di nuovo (WWA)
2 Positive entries


Tipo di account  Freelance, Identity Verified Membro verificato
Servizi  Translation, Editing/proofreading, Training
Esperienza
Specializzazione:
Istruzione/PedagogiaAffari/Commercio (generale)
Viaggi e TurismoOrg/Svil/Coop internazionale
Governo/PoliticaGenerale/Conversazioni/Auguri/Lettere
Certificati, Diplomi, Licenze, CVLegale (generale)
Scienze sociali, Sociologia, Etica ecc.Giornalismo
Attività KudoZ   Risposte a domande: 542, Domande inviate: 45, Punti PRO: 1065
Storico progetti 0 Progetti inseriti
Blue Board 23 Commenti
Titoli di studio per la traduzione MA-University of Edinburgh
Esperienza Anni di esperienza nella traduzione: 4 Registrato in ProZ.com: Sep 2002. Membro ProZ.com da: Jan 2003.
Credenziali Da Francese a Inglese (University College London, verified)
Da Arabo a Inglese (SOAS, University of London, verified)
Da Arabo a Inglese (University of Edinburgh, verified)
Associazioni IOL, WATA
Software Other (MS Office XP), Powerpoint, Wordfast
Informazioni sull'utente

Law, human rights, education, society, literature, history, crafts, religion, North Africa (Le Maghreb), Francophone Africa, marketing, the environment

Native British English speaker.

BA first class honours degree with French oral distinction in French and Arabic from University College London - 2001

Qualified translator with an MSc with distinction in Translation Studies from the University of Edinburgh - 2002

Member of the Institute of Linguists (IoL)

Currently studying towards a part-time Law degree (LLB)

Work experience in the following fields: education (teaching and publishing), international development (health (AIDS) projects in southern Africa and environmental projects in South Asia), human rights (legal, humanitarian, political and social aspects), research (academic and social science) and office administration.

Translation experience in many fields including law, politics, media, education, business, IT, marketing, tourism, international development, etc.
Specialised in legal, human rights, international development and educational translations.

On average, 2500-3000 non-technical words translated a day.

Also an Arabic and French teacher.

For more detailed information and if you would like to see my CV, please email me.

--------
For the curious...the name AISHA is spelt عائشة in Arabic (please change your encoding if you can't see it). It means living or alive.
Parole chiave: law, politics, history, human rights, literature, education, society, religion, IT, environment