Membro dal Jul '07 Lingue di lavoro:Da Tedesco a Inglese Da Russo a Inglese Ora locale: ~Sat, Oct 11, 2008 9:25 GMT-5
| Susan Hoffman Illinois, United States / Madrelingua: Inglese | Contatto:  |
| | Freelance, Membro verificato | | | Translation | | | | Specializzazione: | | Certificati, Diplomi, Licenze, CV | Altro | | IT (Tecnologia dell'informazione) | Affari/Commercio (generale) | | Computer (generale) |
| | | Risposte a domande: 0, Domande inviate: 0 Easy / 2 PRO | | Traduzioni di prova presentate: 1| Da Tedesco a Inglese: Performance Leadership | Testo originale - Tedesco Lieber X Mitarbeiter,
ich freue mich, Sie heute mit Performance Leadership, der leistungsorientierten Führung, und unserem neuen Leistungsbeurteilungsverfahren, vertraut machen zu konnen.
Durch die Verwendung cines einfachen Rahmens, mit dem X Corporation die Leistungserwartungen festlegen und Ergebnisse auf allen Ebenen unternehmensweit an alIen Standorten weltweit messen kann, gibt Performance Leadership uns allen die nötige Freiheit und Verantwortlichkeit, urm auf unsere bestmögliche Weise zu einem profitablen Wachstum unseres Unternehrmens beizutragen.
In diesem Handbuch wird Ihnen deutlich, wie bei Performance Leadership für Einzelpersonen und Teams das Schwergewicht auf diejenigen Beiträge gelegt wird, die wir X beisteuem sollten, und welche Werte wir in Anbetracht der heutigen realistischen Anforderungen an Untemehmen als Richtlinie für unsere Geschäftstätigkeit sowie für unser persönliches Wachstum und unsere Entwicklung nehmen sollten.
Ganz herzlich möchte ich mich bei den zwölf Mitgliedern des internationalen
Teams bedanken. die viele Monate lang miteinander daran arbeiteten, diesem neuen Verfahren Leben einzuhauchen. Und ein Dankeschön auch an buchstäblich hunderte von Angehörigen auf der ganzen Welt, die sich die Zeit nahmen, sich während es sich noch im Entwurfsstadium befand, intensiv mit dem Thema Performance Leadership zu befassen, und von denen wir konstruktive Kommentare und Vorschläge erhielten. Dies war in der Tat ein echter globaler Teameinsatz. Daraus entstand nun ein Leistungsmanagementsystem, das für uns alle jetzt und in den kommenden Jahren eine solide und brauchbare Grundlage sein sollte.
Ob Sie nun ein Leistungseigner oder ein Leistungsförderer (oder beides) sind -ich möchte mich herzlichst im Voraus bei Ihnen und den Mitgliedem meines Teams zur Untemehmenssteuerung für Ihren Einsatz bei der Einführung der Performance Leadership Power zum allgemeinen guten Nutzen in unserem täglichen Arbeitsleben
bedanken.
Mit freundlichen Grüβen,
President & CEO
| Traduzione - Inglese Dear X Employees,
Today, I am pleased to be able to acquaint you with Performance Leadership, performance- oriented management, and our new performance appraisal process.
Using a simple scale, with which X Corporation can determine performance expectations and measure outcomes at all levels business wide at all locations worldwide, Performance Leadership gives all of us the necessary freedom and responsibility to contribute in our best manner possible to the profitable growth of our business.
In this handbook, it will become clear to you how, for individuals and teams, Performance Leadership's emphasis is placed on those contributions that we should make to X and on which values we should adopt as guidelines for our business activity as well as for our personal growth when considering today's realistic demands on businesses.
I would like to sincerely thank the twelve members of the international team, who worked together for many months in order to bring this process to life. And thank you also to literally hundreds of members across the world who took the time, while it was still in the growth stage, to occupy themselves with the subject of Performance Leadership, and from whom we received constructive criticism and suggestions. This was indeed a truly global team operation. From this, a performance management system emerged, that should be a solid and useful foundation for all of us now and in the coming years.
If you are now a performance owner or a performance sponsor (or both) -I would like to sincerely thank you and the members of my corporate management team in advance for your dedication in introducing Performance Leadership Power for generally good use in our daily work lives.
Yours truly,
President and CEO |
| | | Anni di esperienza nella traduzione: 10 Registrato in ProZ.com: Sep 1999. Membro ProZ.com da: Jul 2007. | | | Da Tedesco a Inglese (New York University)
| | | ATA, CHICATA | | | Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint | | | CV/Resume | | Informazioni sull'utente
Translator: German to English
and Russian to English.
I have a certificate in German to English translation (New York University, 2007), an MA in German (Penn State University, 1996), a Master's in Library Science (University of Pittsburgh, 1993) and BA in Russian and German (University of Pittsburgh, 1992). I translate personal and general business correspondences from German to English and Russian to English. | Parole chiave: certificates, diplomas, licenses, resumes, cv, business, commerce, pc, it, library science, information science
|