Translators - Translator Resources
The translation workplace
Looking for translators or interpreters?
Post translation job
|
Search translator directory
Premium service
12 Oct 15:04 GMT
New to ProZ.com?
Register (free)
Accedi
Help
Membri
vai
Articoli
vai
Clienti
vai
Forum
vai
Domande frequenti
vai
Home
Home
Mappa del sito
Novità nel sito
Cerca
Diventa membro
Corporate membership
Testimonianze di membri
KudoZ
View questions
Invia una domanda
Cerca in ProZ.com
Cerca sul Web
KudoZ Open Glossary
(KOG)
Classifiche KudoZ
Quadro comandi KudoZ
I miei KudoZ
Informazioni
Glossaries
Glossari Da Inglese a Spagnolo
Glossari Da Spagnolo a Inglese
Glossari Da Inglese a Francese
Glossari Da Tedesco a Inglese
Glossari Da Inglese a Italiano
Glossari Da Francese a Inglese
Glossari Da Inglese a Tedesco
Glossari Da Inglese a Portoghese
Glossari Da Italiano a Inglese
Glossari Da Inglese a Polacco
Glossari Da Inglese a Russo
Glossari Da Tedesco a Italiano
Glossari Da Polacco a Inglese
Lavori
Guarda lavori
Pubblica lavoro
Impostazioni
Blue Board
Tariffe
Calcolatore tariffe
Risposte a offerte
Centro di controllo per committenti
Domande di lavoro
Informazioni
Directory
New directory
Freelance
Ricerca interpreti
Società
Committenti
Studenti
Blue Board
Team
Organizzazioni
di traduttori
Cerca per nome
Informazioni
Comunità
Forum
Cerca nei forum
Resources center
Glosspost
PowWow
Training
Online trainings
Conferenze
"Gare" di traduzione
Articoli sulla traduzione
Sondaggi rapidi
Scambi
Moderatori
Link to ProZ.com
Strumenti
TGB (Acquista in gruppo)
Vetrina prodotti
Software CAT
SDL TRADOS
Wordfast
Utilità
Il mio ProZ.com
Assistenza
Informazioni
FAQ
Domande frequenti
Glossario del sito
Regole del sito
Pubblicità
Team ProZ.com
Stato del sito
Protezione privacy
Localization
Professional guidelines
Please register »
Forum
Cerca nei forum
Resources center
Glosspost
PowWow
Training
Online trainings
Conferenze
"Gare" di traduzione
Articoli sulla traduzione
Sondaggi rapidi
Scambi
Moderatori
Link to ProZ.com
Please register »
Diventa membro
Il mio profilo
Aggiornamento guidato profilo
Le mie impostazioni
Il mio quadro comandi
I miei avvisi e-mail
Il mio hosting
I miei punti KudoZ
My WWA
My LWA
I miei BrowniZ
Il mio Wallet
La mia pubblicità
I miei glossari
I miei messaggi
I miei elenchi
La mia Web-mail
I miei progetti
Informazioni
Forum
Cerca nei forum
Resources center
Glosspost
PowWow
Training
Online trainings
Conferenze
"Gare" di traduzione
Sondaggi rapidi
Scambi
Moderatori
Nome utente:
Password:
Password dimenticata?
|
Register
Forum di discussione
Discussioni pubbliche su argomenti correlati alla traduzione, all'interpretariato e alla localizzazione.
Advanced search
Argomenti recenti
Professione e arte della traduzione
Forum tecnici
Forum non in inglese
Country-specific forums
Forum su ProZ.com
Search
Segui
Forum (moderatore)
Ultimo
messaggio
RSS
Art of Translation and Interpreting
Argomenti
Messaggi
Non attivo
Translator resources
(
Maria Karra
)
Found a good glossary or other resource? Need one? Share links
Visualizza Forum
CAT tools and productivity
GlossPost: Periwork Political Science English-French Glossary (eng > fra)
Purchasing Multitran Russian < > English Dictionary
Resources for words needed (Websites)
Looking for technical dictionary German-Spanish
3:02pm
Maureen Wilkins
Argomenti
Messaggi
Non attivo
Translation Theory and Practice
(
Monika Coulson
)
Share your approaches, learn from others
Visualizza Forum
How important are search engines to your translation process
Off:
New to Proz, Trados, etc.
Translation certification and language certification
Translation test
Cut the clutter...
12:06pm
Nicole Schnell
Argomenti
Messaggi
Non attivo
Literature / Poetry
(
NancyLynn
)
What makes a translation correct is something the literary world has struggled with for ages. Continue the struggle
Visualizza Forum
Off:
Pandora in the Congo
2008 Nobel of Literature is announced tomorrow
Capitalization of first letter in lines in poetry
Promotion of your own translations
Oct 11
Álvaro Blanch
Argomenti
Messaggi
Non attivo
Interpreting
(
Magda Dziadosz
)
For discussing topics of interest to interpreters (conference, court, simultaneous, consecutive, telephone, whisper)
Visualizza Forum
Certification in business interpreting in/outside UK?
On-line Interpreting training (used to be offered on Proz.com)
Off:
Just spare them a minute. Interpreters in war zones.
Self-preparation for the FCICE
Need help to take DPSI exam in law next June
5:08am
Jonathan Sanders
Argomenti
Messaggi
Non attivo
Subtitling
(
Maya Gorgoshidze
)
A forum for the discussion of subtitling.
2:06am
yasmin fatouh
Argomenti
Messaggi
Non attivo
Proofreading / Editing / Reviewing
(
Özden Arıkan
,
Fabio Descalzi
)
A forum for the discussion of proofreading, editing and reviewing
Visualizza Forum
How to motivate freelancers: would you consider choosing a review job over a translation job?
Oct 5
Suzan Hamer
Argomenti
Messaggi
Non attivo
Translation Project / Vendor Management
(
Parrot
,
Maya Gorgoshidze
)
Discuss project management and vendor management here.
Visualizza Forum
Can anyone recommend a reliable translation agency in the US for me?
Workflow management software
HOW CAN WE FIND A JOB?
Oct 10
Anderson Zheng
Business of Translation and Interpreting
Argomenti
Messaggi
Non attivo
Money matters
(
Ralf Lemster
)
Discuss financial matters of interest to language professionals
Visualizza Forum
Newbie: How do I invoice an agency?
what kind of Paypal´s account dou you recomend me? or it is better moneybookers?
How to Conduct Business in Times of Financial Crises?
Advise on BRANDING rate in Europe
Money Transfer to Iran
1:54pm
Oleg Rudavin
Argomenti
Messaggi
Non attivo
Getting established
(
Wolfgang Jörissen
)
Getting started? Growing an existing business?
Visualizza Forum
Specialty Selection
Getting started
The sorrows of the young translator...
how does one get some work to get started?
Could including this help my CV?
2:21pm
Cristina Coronado
Argomenti
Messaggi
Non attivo
Being independent
(
Mihai Badea
)
Independent professionals enjoy special benefits and face unique challenges. Compare notes
Visualizza Forum
a problem of old age?
A couple of general questions regarding voice-over
1:00pm
Juliana Starkman
Argomenti
Messaggi
Non attivo
Business issues
(
Evert DELOOF-SYS
)
Running a business requires skills in a variety of areas--sales, accounting, legal matters, etc. Swap know-how here
Visualizza Forum
Unsolicited solicitation asking me for freelance work
Who is a sworn translator?
By-passing PM to contact other project collaborators?
Off:
A strange kind of spam from an agency
Agency -abroad- not willing to pay
5:21am
Vito Smolej
Argomenti
Messaggi
Non attivo
Translators Associations
(
Cristiana Coblis
)
News, activities and discussions about the translators' associations
Sep 30
Cristiana Coblis
Language studies
Argomenti
Messaggi
Non attivo
Linguistics
(
Marcus Malabad
)
Discuss the science behind language
Visualizza Forum
Charles Fillmore and Semantic Roles
Plural query
Oct 9
justinb11
Argomenti
Messaggi
Non attivo
Professional development
(
Parrot
)
Announce scholarships, fellowships, grants-in-aid, or get help in preparing projects and applications
Visualizza Forum
Questions for translators who've been both in-house and freelance
Is there anybody who took NAATI exam?
Oct 5
islander1974
Argomenti
Messaggi
Non attivo
Teaching and Learning Languages
(
Said Kaljanac a.k.a. SARAJ
)
Share techniques, trends, issues and experiences related to teaching or learning languages
Visualizza Forum
Off:
What are the most amusing mistakes your students made?
Oct 8
Susanna Garcia
Argomenti
Messaggi
Non attivo
Multilingual families
(
Monika Coulson
,
Berni Armstrong
)
Speaking more than one language at home, at school or in the social environment
Oct 9
Adam Lankamer
Argomenti
Messaggi
Non attivo
Ancient languages
(
Said Kaljanac a.k.a. SARAJ
)
Discussions about Latin, Ancient Greek, Sanskrit, or post using them
...
Argomenti
Messaggi
Non attivo
Artificial languages
(
Krys Williams
)
Discussions about Esperanto, Klingon and other artificial languages
Visualizza Forum
What you think about "chat" and "sms" language?
Oct 10
Amy Williams
Argomenti
Messaggi
Non attivo
StudentZ Forum
(
Anne Diamantidis
)
If you are a student user or member, make yourself at home in your forum! Here you will meet StudentZ from all over the world, make new friends, and share experiences on our first steps into translation world.
Oct 7
xxxMagi Rukia
Argomenti
Messaggi
Non attivo
StudentZ Pub
(
Anne Diamantidis
)
This is a student member only forum created to discuss issues related to features and tools for students in ProZ.com.
...
Argomenti
Messaggi
Non attivo
Linguistic diversity
(
Parrot
,
Fabio Descalzi
)
Forum on language endangerment, survival, revitalization and promotion
...
Events and Awards
Argomenti
Messaggi
Non attivo
Language Industry Events & Announcements
(
Fabiana Papastefani-Pezzoni
)
Announce language-related events, announcements, local powwows, calls for papers, etc.
Visualizza Forum
Interpreting the future - Berlin, 11.-13.09.2009
UK Regional Event - 22 November
The Warsaw Pact Debate
DTT Seminar in Freiburg/IFRS+GAS financial reports
A seminar or translation industry event in Australia?
Oct 9
Natalia Elo
Argomenti
Messaggi
Non attivo
Honors / Citations
(
Mats Wiman
)
Has a colleague won an award, done an interesting translation, or otherwise elevated the profession? Honor them here
...
Argomenti
Messaggi
Non attivo
5th ProZ.com Conference - Budapest 2007
Discussion relating to the ProZ.com Conference in Budapest, HU on Sat 28 Apr - Tue 1 May 2007
...
Argomenti
Messaggi
Non attivo
2007 Regional Conference - Germany
...
Argomenti
Messaggi
Non attivo
2007 Regional Conference - Montreal
...
Argomenti
Messaggi
Non attivo
2007 Regional Conference - France
...
Argomenti
Messaggi
Non attivo
2008 Regional Conference - France
...
Argomenti
Messaggi
Non attivo
TM Europe Conference - Warsaw Pact
TM Europe Conference - Warsaw Pact
...
Argomenti
Messaggi
Non attivo
UK Conference
ProZ.com UK conference forum
Visualizza Forum
Early-bird option not working even though deadline hasn't expired yet?
Reaching London by train – fancy a chat on the way there?
Welcome
Accommodation
London?
2:42pm
Nicole Y. Adams, M.A.
Off-topic / Other
Argomenti
Messaggi
Non attivo
Off topic
(
Özden Arıkan
)
Topics not related to language (nothing controversial)
Visualizza Forum
Off:
Your favourite film scenes
Off:
What it says on the tin ?
Off:
Hand luggage or heavy cases, when travelling?
Off:
Your favorite song of your favorite singer and group in your mother language and a translation in En
Off:
New York patisseries.
12:17pm
Özden Arıkan
Argomenti
Messaggi
Non attivo
Lighter side of trans/interp
(
NancyLynn
)
Share entertaining stories related to translation and interpretation
Visualizza Forum
Off:
What is your most curious translation request?
The Golden Age of Translation
Off:
New presidential candidate - someone we know!
Oct 10
Álvaro Blanch
Argomenti
Messaggi
Non attivo
translators4kids
(
Marion Schimmelpfennig
)
For discussions related to the project proposed in this thread: http://proz.com/topic/27354
...
...
Segui
FAQ
= Contiene nuovi messaggi giunti dopo la tua ultima visita.
= Non contiene nuovi messaggi.
Recenti
|
FAQ
|
Regole
|
Moderatori
|
Archivio articoli
Copyright © 1999-2008 ProZ.com - Tutti i diritti riservati.
Privacy policy
Print page