Держстандарти України
Thread poster: Jarema
Jarema
Jarema  Identity Verified
Ukraine
Local time: 13:54
Member (2003)
German to Russian
+ ...

Moderator of this forum
Aug 26, 2009

Де їх взяти в електронному вигляді?

Я знайшов таке посилання

http://normativ.ucoz.org/index/0-8

Хто знає більше?


 
Uliana Didych
Uliana Didych  Identity Verified
Local time: 13:54
English to Ukrainian
+ ...
наскільки я знаю, задача не проста Aug 26, 2009

Формально доступ до текстів є платним, і ще пару років тому, коли я мала з тим справу, був доволі недешевим. Зараз відкрили доступ до переліку стандартизованих науково-технічних термінів. http://www.ukrndnc.org.ua/index.php.
Хоча система пошуку там, як і якість термінології, далека від ідеальної


 
Maksym Kozub
Maksym Kozub  Identity Verified
Local time: 13:54
English to Ukrainian
+ ...
Будівельні стандарти Aug 26, 2009

http://proxima.com.ua/dbn/
Там досить багато різного.


 
Jarema
Jarema  Identity Verified
Ukraine
Local time: 13:54
Member (2003)
German to Russian
+ ...

Moderator of this forum
TOPIC STARTER
Дякую, Уляно Aug 26, 2009

Буду розбиратись.
Але вже побачив диво дивне. В частині ДСТУ всередині сидять ГОСТи російською мовою. До них лише додана одна сторінка українською на початку.

Отакі справи.


 
Uliana Didych
Uliana Didych  Identity Verified
Local time: 13:54
English to Ukrainian
+ ...
нічого дивного Aug 26, 2009

Всі ДСТУ за основу мають ще радянські ГОСТи. Ті, що переглядалися, є вже повністю українською.

 
Jarema
Jarema  Identity Verified
Ukraine
Local time: 13:54
Member (2003)
German to Russian
+ ...

Moderator of this forum
TOPIC STARTER
Дякую Максиме Aug 26, 2009

Maksym Kozub wrote:

http://proxima.com.ua/dbn/
Там досить багато різного.


Будемо потроху стягати сюди посилання. Хочу трохи пізніше поспілкуватися на цю тему з ДП "Харківстандартметрологія".


 
Nadiia and Vatslav Yehurnovy
Nadiia and Vatslav Yehurnovy
Ukraine
Local time: 13:54
Member (2008)
English to Russian
+ ...
ДСТУ 3582-97 Nov 6, 2013

http://www.library.ukma.kiev.ua/fileadmin/documents/Bibliography/26_DCTU3582-97.pdf

СКОРОЧЕННЯ СЛІВ В УКРАЇНСЬКІЙ МОВІ У БІБЛІОГРАФІЧНОМУ ОПИСІ
Загальні вимоги та правила

Раптом у кого ще нема, а так - точно не загубиться.


 
Alexander Matsyuk
Alexander Matsyuk  Identity Verified
Ukraine
Local time: 13:54
English to Russian
+ ...
* Nov 7, 2013

Я колись у таких пошуках надибав таке:
http://msu.kharkov.ua/tc/cons/

Справа, звичайно, добра, але маю сказати що: 1) досі не розумію, як у цивілізованій країні доступ до держстандартів може бути платним; 2) терміни в них (те, що, вла�
... See more
Я колись у таких пошуках надибав таке:
http://msu.kharkov.ua/tc/cons/

Справа, звичайно, добра, але маю сказати що: 1) досі не розумію, як у цивілізованій країні доступ до держстандартів може бути платним; 2) терміни в них (те, що, власне, цікавить перекладача), скоріш за все, притягнуті за вуха (хоча б тому, що їх розробляють люди, які українську мову не чули); 3) у тих нормативних актах, якими доводиться користуватися мені, стільки розбіжностей, що їхня термінологічна цінність практично втрачається.


[Edited at 2013-11-07 07:42 GMT]
Collapse


 
Post removed: This post was hidden by a moderator or staff member for the following reason: //
Post removed: This post was hidden by a moderator or staff member for the following reason: Дякую за розуміння.


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Держстандарти України







Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »