Держстандарти України Thread poster: Jarema
| Jarema Ukraine Local time: 13:54 Member (2003) German to Russian + ... Moderator of this forum | наскільки я знаю, задача не проста | Aug 26, 2009 |
Формально доступ до текстів є платним, і ще пару років тому, коли я мала з тим справу, був доволі недешевим. Зараз відкрили доступ до переліку стандартизованих науково-технічних термінів. http://www.ukrndnc.org.ua/index.php. Хоча система пошуку там, як і якість термінології, далека від ідеальної | | | | Jarema Ukraine Local time: 13:54 Member (2003) German to Russian + ... Moderator of this forum TOPIC STARTER Дякую, Уляно | Aug 26, 2009 |
Буду розбиратись. Але вже побачив диво дивне. В частині ДСТУ всередині сидять ГОСТи російською мовою. До них лише додана одна сторінка українською на початку. Отакі справи. | |
|
|
нічого дивного | Aug 26, 2009 |
Всі ДСТУ за основу мають ще радянські ГОСТи. Ті, що переглядалися, є вже повністю українською. | | | Jarema Ukraine Local time: 13:54 Member (2003) German to Russian + ... Moderator of this forum TOPIC STARTER Дякую Максиме | Aug 26, 2009 |
Будемо потроху стягати сюди посилання. Хочу трохи пізніше поспілкуватися на цю тему з ДП "Харківстандартметрологія". | | | |
Я колись у таких пошуках надибав таке: http://msu.kharkov.ua/tc/cons/ Справа, звичайно, добра, але маю сказати що: 1) досі не розумію, як у цивілізованій країні доступ до держстандартів може бути платним; 2) терміни в них (те, що, вла�... See more Я колись у таких пошуках надибав таке: http://msu.kharkov.ua/tc/cons/ Справа, звичайно, добра, але маю сказати що: 1) досі не розумію, як у цивілізованій країні доступ до держстандартів може бути платним; 2) терміни в них (те, що, власне, цікавить перекладача), скоріш за все, притягнуті за вуха (хоча б тому, що їх розробляють люди, які українську мову не чули); 3) у тих нормативних актах, якими доводиться користуватися мені, стільки розбіжностей, що їхня термінологічна цінність практично втрачається.
[Edited at 2013-11-07 07:42 GMT] ▲ Collapse | |
|
|
Post removed: This post was hidden by a moderator or staff member for the following reason: // | Post removed: This post was hidden by a moderator or staff member for the following reason: Дякую за розуміння. | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » Держстандарти України Trados Studio 2022 Freelance | The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.
More info » |
| TM-Town | Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |