Pagine:   < [1 2 3 4 5 6] >
Günün Sözü
Iniziatore argomento: Haluk Erkan

Haluk Erkan  Identity Verified
Turchia
Local time: 23:54
Partial member (2011)
Da Tedesco a Turco
+ ...
AVVIO ARGOMENTO
Özdemir Asaf Feb 14, 2014

Bunca boş konuşan arasında dilsiz olmak engel değil, devrimdir.

Direct link Reply with quote
 

Nizamettin Yigit  Identity Verified
Paesi Bassi
Local time: 22:54
Da Olandese a Turco
+ ...
Sevgili Feb 14, 2014

Yalnızlığın her şeyi kuraklaştırdığında dost deyince aklınıza kim geliyorsa, o sevgilidir.

Direct link Reply with quote
 

Haluk Erkan  Identity Verified
Turchia
Local time: 23:54
Partial member (2011)
Da Tedesco a Turco
+ ...
AVVIO ARGOMENTO
Pir Sultan Abdal Feb 19, 2014

Demiri demirle dövdüler
Biri sıcak, biri soğuktu
İnsanı insanla kırdılar
Biri aç, biri toktu


Direct link Reply with quote
 

Haluk Erkan  Identity Verified
Turchia
Local time: 23:54
Partial member (2011)
Da Tedesco a Turco
+ ...
AVVIO ARGOMENTO
Mevlânâ Celâleddîn-î Belhî Rûmî Feb 28, 2014

Kalp deniz, dil kıyıdır.
Denizde ne varsa kıyıya o vurur.


Direct link Reply with quote
 

Haluk Erkan  Identity Verified
Turchia
Local time: 23:54
Partial member (2011)
Da Tedesco a Turco
+ ...
AVVIO ARGOMENTO
Martin Luther King Jul 31, 2014

Demokrasinin olmadığı bir ülkede demokratik haklardan bahsetmek saçmalık olur.

Direct link Reply with quote
 

Vedat ViyanalI  Identity Verified
Turchia
Local time: 23:54
Da Tedesco a Turco
+ ...
Jean Jacques Rousseau Jul 31, 2014

“Kelimenin tam anlamıyla gerçek bir demokrasi hiç bir zaman varolmadı ve
varolmayacaktır.”


Direct link Reply with quote
 

Halil Ibrahim Tutuncuoglu "Бёcäטsع Լîfe's cômplicåtعd eñøugh"
Turchia
Local time: 23:54
Da Turco a Inglese
+ ...
Proz' a beğenme özelliği mutlaka koyulmalı :) Jul 31, 2014

Haluk Erkan wrote:

Kalp deniz, dil kıyıdır.
Denizde ne varsa kıyıya o vurur.

bu vesile ile tüm meslektaşların geçmiş bayramları da mübarek olsun.


Direct link Reply with quote
 

Haluk Erkan  Identity Verified
Turchia
Local time: 23:54
Partial member (2011)
Da Tedesco a Turco
+ ...
AVVIO ARGOMENTO
Duvar yazısı Aug 10, 2014

Seçimler birşeyleri değiştirecek olsaydı, yasaklanırdı.

Direct link Reply with quote
 

Bora Tasdemir  Identity Verified
Svizzera
Local time: 22:54
Membro (2012)
Da Inglese a Turco
+ ...
..... Aug 14, 2014

Hafıza-ı beşer nisyan ile maluldür!

Direct link Reply with quote
 

Haluk Erkan  Identity Verified
Turchia
Local time: 23:54
Partial member (2011)
Da Tedesco a Turco
+ ...
AVVIO ARGOMENTO
Siegmund Freud Sep 11, 2014

İnsanlar sizi eskisi gibi kullanamadıklarında, değiştiğinizi söyler.

Direct link Reply with quote
 

Haluk Erkan  Identity Verified
Turchia
Local time: 23:54
Partial member (2011)
Da Tedesco a Turco
+ ...
AVVIO ARGOMENTO
AA-Duası Oct 4, 2014

Gott, gib mir die Gelassenheit, Dinge hinzunehmen, die ich nicht ändern kann,
  den Mut, Dinge zu ändern, die ich ändern kann,
  und die Weisheit, das eine vom anderen zu unterscheiden.

-----------------

  God, grant me the serenity to accept the things I cannot change,
  courage to change the things I can
  and wisdom to know the difference.

------------------
Uygun Türkçe çevirilerinizi bekliyorum...


Direct link Reply with quote
 

Haluk Erkan  Identity Verified
Turchia
Local time: 23:54
Partial member (2011)
Da Tedesco a Turco
+ ...
AVVIO ARGOMENTO
Ne zaman adam oluruz? Feb 17, 2015

Özgecan'larımız yanmadığı zaman!

Direct link Reply with quote
 

Haluk Erkan  Identity Verified
Turchia
Local time: 23:54
Partial member (2011)
Da Tedesco a Turco
+ ...
AVVIO ARGOMENTO
Chomsky Feb 22, 2015

Toplumun genelinin neler döndüğünden haberi yoktur. Hatta haberi olmadığından dahi habersizdir.

______________________________

Avram Noam Chomsky: linguist, philosopher, cognitive scientist, logician ect.

http://tr.wikipedia.org/wiki/Noam_Chomsky
http://chomsky.info/


Direct link Reply with quote
 

Haluk Erkan  Identity Verified
Turchia
Local time: 23:54
Partial member (2011)
Da Tedesco a Turco
+ ...
AVVIO ARGOMENTO
Almancası da aynıymış :) Apr 13, 2015

Kefenin cebi yok.
Das letzte Hemd hat keine Taschen.


Direct link Reply with quote
 

Haluk Erkan  Identity Verified
Turchia
Local time: 23:54
Partial member (2011)
Da Tedesco a Turco
+ ...
AVVIO ARGOMENTO
CHOMSKY Jun 24, 2015

İnsanları edilgen ve itaatkâr kılmanın en zekice yolu, kabul edilebilir düşüncenin alanını olabildiğince sınırlamak, ama o alan içinde 'canlı' tartışmaların yapılmasını sağlamak, hatta insanları o alan içinde kalmak koşuluyla daha 'muhalif' ve 'eleştirel' olmaya cesaretlendirmektir. Bu tutum, insanlara düşünce özgürlüğünün varolduğu hissini verirken tartışmalara sistemin koyduğu sınırları dayatır.

[Bearbeitet am 2015-06-24 06:24 GMT]


Direct link Reply with quote
 
Pagine:   < [1 2 3 4 5 6] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Günün Sözü

Advanced search


Translation news in Turchia





Across v6.3
Translation Toolkit and Sales Potential under One Roof

Apart from features that enable you to translate more efficiently, the new Across Translator Edition v6.3 comprises your crossMarket membership. The new online network for Across users assists you in exploring new sales potential and generating revenue.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Cerca un termine
  • Lavori