The translation workplace
Sign up
Accedi
ProZ.com basics
Italiano
Italiano
←
Chinese汉语
Deutsch
English
Nederlands
español
français
magyar
polski
português(Br)
română
čeština
русский
عربي
日本語
More languages...
Membri
vai
Articoli
vai
Clienti
vai
Forum
vai
Domande frequenti
vai
Home
Home
My ProZ.com home
Diventa membro
Learn more about:
ProZ.com
Terminology
Translation help network
KudoZ™
View questions
Term search
Invia una domanda
Classifiche KudoZ
KudoZ glossaries
Other terminology resources
Glosspost
Dictionaries & references
Cerca sul Web
Glossari personali
Learn more about:
Terminology at ProZ.com
Jobs & directories
Lavori
Guarda lavori
Order translation
Pubblica lavoro
Advanced job system
Directory
Translators
Interpreters
Società
Blue Board
Studenti
Translation teams
Organizzazioni
di traduttori
Advanced directory
Cerca per nome
Learn more about:
Jobs & directories at ProZ.com
Member activities
Comunità
Forum
Certified PRO Network
Articoli sulla traduzione
Translation contests
Sondaggi rapidi
Scambi
Videos
Calendar
Online and offline events
Training
In-person conferences
PowWow
Virtual conferences
Learn more about:
Member activities
and
ProZ.com membership
Strumenti
ProZ.com tools
TGB (Acquista in gruppo)
Invoicing
Community rates
Calcolatore tariffe
Unit converter
Translation tools
SDL TRADOS
Wordfast
Alchemy
TO3000
Whitesmoke
beetext FlowSaas
Dragon NaturallySpeaking
Learn more about:
Tools
Informazioni
Help & documentation
Support center
ProZ.com basics
FAQ
Domande frequenti
Regole del sito
Site status
ProZ.com
About ProZ.com
ProZ.com membership
Testimonianze di membri
Newsletter archive
Careers
Localizzazione
Moderatori
Arte e professione della traduzione
»
Translation Theory and Practice
»
"Smart spectacles aid translation"
Seleziona Forum
[Arte e professione della traduzione]
======================
Art of Translation and Interpreting
--------------------
Translator resources
Translation Theory and Practice
Literature / Poetry
Interpreting
Subtitling
Proofreading / Editing / Reviewing
Translation Project / Vendor Manage...
Business of Translation and Interpreting
--------------------
Money matters
Getting established
Being independent
Business issues
Translation agencies
Translators Associations
Language studies
--------------------
Linguistics
Professional development
Teaching and Learning Languages
Multilingual families
Ancient languages
Artificial languages
StudentZ Forum
StudentZ Pub
Linguistic diversity
Events and Awards
--------------------
Language Industry Events & Announce...
Honors / Citations
5th ProZ.com Conference - Budapest ...
2007 Regional Conference - Germany
2007 Regional Conference - Montreal
2009 Regional Conference - the Neth...
2007 Regional Conference - France
2008 Regional Conference - France
TM Europe Conference - Warsaw Pact
UK Conference
2009 Regional Conference - Germany
2009 Brazil Regional Conference
6th ProZ.com Conference - Ohrid 200...
2009 Regional Conference - Poland
2009 Regional Conference - Austria
2009 Regional Conference - Argentin...
2009 Regional Conference - France
2009 Regional Conference - Spain
ProZ.com's First Virtual Conference
Off-topic / Other
--------------------
Off topic
Lighter side of trans/interp
translators4kids
Health and lifestyle for language p...
[Forum tecnici]
======================
Technical
--------------------
General technical issues
Localization
Smart shoppers
Right-to-left language technical fo...
DTP - Desktop Publishing
CAT Tools Support
--------------------
CAT Tools Technical Help
SDL Trados support
Déjà Vu support
Wordfast support
Transit support
Alchemy support
Across support
OmegaT support
Metatexis support
MemoQ support
Computing
--------------------
Windows operating systems
Apple/Mac operating systems
Linux OS / Free software
Hardware
Software and Internet
--------------------
Office applications
Software applications
Internet for translators
Safe computing
Speech recognition
Machine Translation (MT)
[Forum non in inglese]
======================
Non-English forums
--------------------
Albanian
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Chinese
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Estonian
Finnish
French
Gaelic
Georgian
German
Greek
Gujarati
Hebrew
Hiligaynon
Hindi
Hungarian
Indonesian
Italian
Japanese / 日本語
Kazakh
Korean
Kurdish
Latvian
Lithuanian
Macedonian
Malay
Mongolian
Norwegian
Persian/Farsi
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Serbian
Slovak
Slovenian
Spanish
Swedish
Tagalog
Tamil
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Vietnamese
[Country-specific forums]
======================
Country-specific forums
--------------------
Translation in Argentina / La tradu...
Translation in Australia
Translation in Canada
Translation in Mexico / La traducci...
Translation in Russia / Перев...
Translation in Spain / La traducci...
Translation in the UK
Translation in Ukraine / Перек...
Translation in Uruguay / La traducc...
[Forum su ProZ.com]
======================
Site Features
--------------------
KudoZ
ProZ.com job systems
Site forums
ProZ.com directory
ProZ.com hosting
Powwow organizers
ProZ.com: Translator Coop
ProZ.com technical support
Poll Discussion
Translation Article Knowledgebase
ProZ.com Membership
ProZ.com Translation Contests
Help Us To Improve
--------------------
ProZ.com suggestions
ProZ.com bugs
Corporate forums
--------------------
Business Matters
Operations/Tools
Sales/Marketing
Working with ProZ.com
Track this topic
Join ProZ.com
and have a chance to win 3 great prizes!
Utente
Iniziatore argomento: Daniel Šebesta
"Smart spectacles aid translation"
Daniel Šebesta
Repubblica Ceca
Local time:
12:04
Membro da: 2007
Da Inglese a Ceco
+ ...
Nov 5
"Spectacles that can provide subtitles have been created by hi-tech firm NEC."
Full article:
http://news.bbc.co.uk/2/hi/technology/8343941.stm
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated.
Please add any additional comments or explanation (optional)
Daniel Šebesta
Repubblica Ceca
Local time:
12:04
Membro da: 2007
Da Inglese a Ceco
+ ...
TOPIC STARTER
Already posted
Nov 5
Sorry for posting what has already been posted today. See
http://www.proz.com/forum/interpreting/150086-the_end_of_the_interpreting_profession.html
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated.
Please add any additional comments or explanation (optional)
Risposta/Commento
To report site rules violations or get help, contact a site moderator
Moderatori di questo Forum
Russell Jones
[
Call to this topic
]
Carla Selyer
[
Call to this topic
]
tagore
[
Call to this topic
]
You may also contact site staff via
support request
X
Sign in to your ProZ.com account...
Username:
Password:
Forgot your password?
Or
create a new account
X
Why did the menu change?
The updates to the menu were made to make the site easy and more intuitive for visitors. Obviously, like any change, this may take a few days to get used to.
The dropdown menus have been divided into two-dimensional panels with similar items grouped together under headings. This eliminates scrolling for those with smaller screens, and also improves readability.
More information on the changes...
Where is the "My ProZ.com" menu?
Mouseover your name at the top of the screen. Here you will find information about your account, your email settings, and more. The "My ProZ.com" menu was moved up here to simplify the main navigation, and to keep all of this type of information together.
I cannot find something
If you are having trouble finding something with the new menu, please
submit a support request
.
"Smart spectacles aid translation"
Advanced search
Argomenti recenti
Professione e arte della traduzione
Forum tecnici
Forum non in inglese
Country-specific forums
Forum su ProZ.com
Forum rules
Help and orientation
Recenti
|
FAQ
|
Regole
|
Moderatori
|
Archivio articoli