What programs do you use to create TV/Movie subtitles?
Iniziatore argomento: soohyunnee

soohyunnee
Canada
Local time: 16:46
Nuovo utente
Da Coreano a Inglese
Jul 13

Hi, there!

I am interested in subtitling as a freelancer, but I was wondering what programs you recommend for creating subtitles.

I work on a Mac, and I'd be willing to pay for a program if it's proven to be better than the free programs.

I'd love everyone's input!

Thanks!


Direct link Reply with quote
 
Fredrik Nowacki  Identity Verified
Svezia
Local time: 22:46
Da Inglese a Svedese
+ ...
These are the ones I use... Jul 17

Hi soohyunnee!

Well, there are many programs out there: EZTitles seems really popular and I can personally recommend it for being very comprehensive while still being quite easy to use. It's not cheap, but you get alot for the money. Their support staff is really helpful too.

Another program, the one I use the most, is Titlevision. The version I have is an older program called TV2003 that I find somewhat easier to use than EZTitles, but it does not have as many features as EZTitles. The same company that made Titlevision is now selling another program called Submachine, but I haven't had the time to check it out properly. It's probably worth a look though.

As for free programs, there is a really nice one called SubtitleEdit. I don't use it for the subtitling itself (even though you could), but I find it very useful when doing other stuff like converting between different subtitle-formats and editing time-code, batch processing files etc.

Best of luck!


Direct link Reply with quote
 

Epameinondas Soufleros  Identity Verified
Grecia
Local time: 23:46
Membro (2008)
Da Inglese a Greco
+ ...
Subtitle Edit, WinCaps, Subtitle Toolkit Jul 17

The tool I have used the most is Subtitle Edit.

The tool that I find the best for serious work is WinCaps.

A good alternative that is fairly new and still needs some improvement is Oona’s Toolkit.

I have also used Aegisub, but it is not longer actively developed.

[Edited at 2017-07-17 18:48 GMT]


Direct link Reply with quote
 

soohyunnee
Canada
Local time: 16:46
Nuovo utente
Da Coreano a Inglese
AVVIO ARGOMENTO
Thank you so much! Jul 18

Epameinondas Soufleros wrote:

The tool I have used the most is Subtitle Edit.

The tool that I find the best for serious work is WinCaps.

A good alternative that is fairly new and still needs some improvement is Oona’s Toolkit.

I have also used Aegisub, but it is not longer actively developed.

[Edited at 2017-07-17 18:48 GMT]


Direct link Reply with quote
 

soohyunnee
Canada
Local time: 16:46
Nuovo utente
Da Coreano a Inglese
AVVIO ARGOMENTO
Thank you!! Jul 18

Fredrik Nowacki wrote:

Hi soohyunnee!

Well, there are many programs out there: EZTitles seems really popular and I can personally recommend it for being very comprehensive while still being quite easy to use. It's not cheap, but you get alot for the money. Their support staff is really helpful too.

Another program, the one I use the most, is Titlevision. The version I have is an older program called TV2003 that I find somewhat easier to use than EZTitles, but it does not have as many features as EZTitles. The same company that made Titlevision is now selling another program called Submachine, but I haven't had the time to check it out properly. It's probably worth a look though.

As for free programs, there is a really nice one called SubtitleEdit. I don't use it for the subtitling itself (even though you could), but I find it very useful when doing other stuff like converting between different subtitle-formats and editing time-code, batch processing files etc.

Best of luck!


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

What programs do you use to create TV/Movie subtitles?

Advanced search







Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Cerca un termine
  • Lavori
  • Forum