Pages in topic:   < [1 2]
Suspicious overpayment for my translation job
Thread poster: Belinda Chan
Tom in London
Tom in London
United Kingdom
Local time: 21:29
Member (2008)
Italian to English
Alfred? Aug 22, 2017

BCHAN400 wrote:

.....As some of you suggested, I questioned the sender of the check about his identity and asked for verifiable information, ie. name of his company, address and phone number.


You should always do that before accepting work from a new client. Learn from your mistakes.



Here's his contact information


I doubt very much that that's his genuine name and address. That could just be a name and address he stole from someone else.

And here's a picture of that very address:

Screen Shot

(with thanks to Google Earth)

[Edited at 2017-08-22 15:18 GMT]


 
Pages in topic:   < [1 2]


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Suspicious overpayment for my translation job







Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »