Pages in topic: < [1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15] > |
Комментарии к "Жемчужинам" Thread poster: Victor Sidelnikov
|
Post removed: This post was hidden by a moderator or staff member because it was not in line with site rule |
Post removed: This post was hidden by a moderator or staff member because it was not in line with site rule |
Post removed: This post was hidden by a moderator or staff member because it was not in line with site rule |
Post removed: This post was hidden by a moderator or staff member because it was not in line with site rule |
|
Post removed: This post was hidden by a moderator or staff member for the following reason: Resolved |
Post removed: This post was hidden by a moderator or staff member because it was not in line with site rule |
Post removed: This post was hidden by a moderator or staff member because it was not in line with site rule |
Post removed: This post was hidden by a moderator or staff member because it was not in line with site rule |
|
Post removed: This post was hidden by a moderator or staff member because it was not in line with site rule |
Andrej Local time: 13:27 Member (2005) German to Russian + ...
О как! (Удаляется в задумчивости). | | |
|
Oleg Osipov Russian Federation Local time: 13:27 English to Russian + ... В моем понимании... | Mar 2, 2012 |
... это сродни фразе "бензобак прекратил подачу топлива". | |
|
|
Kiwiland Bear New Zealand Local time: 23:27 Russian to English + ... Глядя на обсуждение, | Mar 5, 2012 |
мне лично кажется что на "жемчужину" это действительно не тянет. Может быть ошибка (даже похоже что ошибка), но так чтоб полный и абсолютный абсурд? Все-таки нет. | | |
Victor Sidelnikov Russian Federation Local time: 13:27 English to Russian + ... TOPIC STARTER Да думаю, это даже и не ошибка, и не "ложные друзья" | Mar 6, 2012 |
Мда, непонятно. То, что там отображается - означает Да думаю, это даже и не ошибка, и не "ложные друзья" Нет, конечно, если послушать Задорнова, тоды да, в американских школах не должны знать ни "граф", ни "график". Но если серьезно, то, скажем, в 9 и 10 классах я изучал коне... See more Мда, непонятно. То, что там отображается - означает Да думаю, это даже и не ошибка, и не "ложные друзья" Нет, конечно, если послушать Задорнова, тоды да, в американских школах не должны знать ни "граф", ни "график". Но если серьезно, то, скажем, в 9 и 10 классах я изучал конечные автоматы, а это как раз и есть графы. А кстати, задачи типа "капуста и козел" и т.п. как раз через графы и получаются. Так что если я в школе 40 с лишним лет назад изучал "графы", почему сейчас такое понятие не должно существовать? Более того, могу предположить, перевод в таком контексте скорее говорит о том, что переводчик был в теме. Грубо говоря, если переводчик лезет лишь по верхам, первое, что использует - "график", "диаграмма", поскольку при таком подходе однозначно "граф" - это дворянский титул и ничего другого быть не может.
[Редактировалось 2012-03-06 10:43 GMT]
[Редактировалось 2012-03-06 10:45 GMT] ▲ Collapse | | |
Post removed: This post was hidden by a moderator or staff member because it was not in line with site rule |
Pages in topic: < [1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15] > |