| Pagine: < [1 2 3 4 5 6 7] > |
| Utente | Iniziatore argomento: Victor Sidelnikov Комментарии к "Жемчужинам" |
| Post removed: This post was hidden by a moderator or staff member because it was not in line with site rule |
| Post removed: This post was hidden by a moderator or staff member because it was not in line with site rule |
| Post removed: This post was hidden by a moderator or staff member because it was not in line with site rule |
| Post removed: This post was hidden by a moderator or staff member because it was not in line with site rule |
| Post removed: This post was hidden by a moderator or staff member for the following reason: Resolved |
| Post removed: This post was hidden by a moderator or staff member because it was not in line with site rule |
| Post removed: This post was hidden by a moderator or staff member because it was not in line with site rule |
| Post removed: This post was hidden by a moderator or staff member because it was not in line with site rule |
| Post removed: This post was hidden by a moderator or staff member because it was not in line with site rule |
Andrej Local time: 05:11
Membro (2005) Da Tedesco a Russo + ... |
О как! (Удаляется в задумчивости). | | | |
Oleg Delendyk Ucraina Local time: 04:11
 Membro (2007) Da Inglese a Russo + ... | |
Oleg Osipov Russia Local time: 05:11
 Membro (2008) Da Inglese a Russo + ... | | В моем понимании... | Mar 2, 2012 |
... это сродни фразе "бензобак прекратил подачу топлива". | | | |
Kiwiland Bear Nuova Zelanda Local time: 13:11 Da Russo a Inglese + ... | | Глядя на обсуждение, | Mar 5, 2012 |
мне лично кажется что на "жемчужину" это действительно не тянет.
Может быть ошибка (даже похоже что ошибка), но так чтоб полный и абсолютный абсурд? Все-таки нет. | | | |
Victor Sidelnikov Russia Local time: 05:11
Membro (2004) Da Inglese a Russo + ... AVVIO ARGOMENTO | | Да думаю, это даже и не ошибка, и не "ложные друзья" | Mar 6, 2012 |
Мда, непонятно. То, что там отображается - означает
Да думаю, это даже и не ошибка, и не "ложные друзья"
Нет, конечно, если послушать Задорнова, тоды да, в американских школах не должны знать ни "граф", ни "график". Но если серьезно, то, скажем, в 9 и 10 классах я изучал конечные автоматы, а это как раз и есть графы. А кстати, задачи типа "капуста и козел" и т.п. как раз через графы и получаются. Так что если я в школе 40 с лишним лет назад изучал "графы", почему сейчас такое понятие не должно существовать?
Более того, могу предположить, перевод в таком контексте скорее говорит о том, что переводчик был в теме. Грубо говоря, если переводчик лезет лишь по верхам, первое, что использует - "график", "диаграмма", поскольку при таком подходе однозначно "граф" - это дворянский титул и ничего другого быть не может.
[Редактировалось 2012-03-06 10:43 GMT]
[Редактировалось 2012-03-06 10:45 GMT] | | | |
| Post removed: This post was hidden by a moderator or staff member because it was not in line with site rule |
| Pagine: < [1 2 3 4 5 6 7] > |