Pages in topic:   < [1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11] >
Слова бывают разные...
Thread poster: mk_lab
invguy
invguy  Identity Verified
Bulgaria
Local time: 00:21
English to Bulgarian
К субтопику о профессиональной ориентации... ;) Oct 11, 2003

Sergey Strakhov wrote:

Вот нашел невероятный сайт: список профессий
Выдержка оттуда:
Аппаратчик мокрой классификации
Аппаратчик по насасыванию диафрагм
Бригадир двора изложниц
Вздымщик
Вивщик колец
,,,,,,,,,,,,



Wow-wow-wow!!! Мой !!!!!.txt толстеет неудержимо


Больше всего нравится "Демонстратор пластических поз"...


A вот вклад из моей действительности:

Оператор сельскохозяйственных единиц
(расшифровка: пастух)

Лично видел на приказе для назначения в 70-х годов - во время buzzword-ов категории "автоматизация сельского хозяйства", "аграрно-промышленные комплексы" и т.д.


 
Ludwig Chekhovtsov
Ludwig Chekhovtsov  Identity Verified
Local time: 17:21
English to Russian
+ ...
Победа Степановна ... или Сергеевна ? Точно не помню ... Oct 11, 2003

Sergey Strakhov wrote:
Лично я Даздраперму не встречал, но вот с Идеей одной поработать довелось:)


А мне лет двадцать тому назад довелось быть знакомым с милой во всех отношениях дамой по имени Победа. Очень женственная и, как говорится, мягкосердечная. Ничего воинственного и победоносного в ней не было.
[Edited at 2003-10-11 22:49]

[Edited at 2003-10-12 17:22]


 
Larissa Boutrimova
Larissa Boutrimova  Identity Verified
Canada
Local time: 17:21
Member (2006)
English to Russian
+ ...
Про профессии Oct 11, 2003

Вот еще забавный сайт с профессиями: http://mashalukina.narod.ru/humor/prof.html

Аппаратчик запаривания одонков
Бегунщик смесительных бегунов
Дрожжевод
Закальщик мороженого
Лаборант по выращиванию медицинских пи�
... See more
Вот еще забавный сайт с профессиями: http://mashalukina.narod.ru/humor/prof.html

Аппаратчик запаривания одонков
Бегунщик смесительных бегунов
Дрожжевод
Закальщик мороженого
Лаборант по выращиванию медицинских пиявок
Обрубщик ватников
Оператор на песколовках и жироловках
Приготовитель нюхательной махорки и табака
Пропарщик лао-ча
Смотритель огней
Туннелепрокладчик в бунтах хлопка-сырца и т.д.

Но больше всего мне понравился "Боец скота".
Collapse


 
Sergey Strakhov
Sergey Strakhov  Identity Verified
Local time: 23:21
Member (2004)
English to Russian
+ ...
Вволю наиздевавшись над курьезами имен и профессий, не Oct 11, 2003

которых вокруг нас тоже немало.

Вот это я почерпнул с интересного сайта http://www.in.msk.ru/rus/streets/010.shtml
“Москва неофициальная”
Привожу его в сильно сокращенном виде, но советую заглянуть туда: весело и познават
... See more
которых вокруг нас тоже немало.

Вот это я почерпнул с интересного сайта http://www.in.msk.ru/rus/streets/010.shtml
“Москва неофициальная”
Привожу его в сильно сокращенном виде, но советую заглянуть туда: весело и познавательно

Курьез, да и только!
В этой подборке я хочу рассказать вам об улицах, чьи названия звучат явно курьезно. Причины тут разные: иногда за странным названием стоит вполне серьезная история или забытое понятие, иногда авторы названия исходили из вполне добрых намерений, но... не получилось, а вот в некоторых случаях у тех, кто давал название явно не хватало вкуса, а частенько и образования. И получилось то, что получилось. Сегодня мы, читая эти названия, смеемся, удивляемся и даже ужасаемся. Вот я и решил этот раздел разбить на три группы: «смешные названия», «кошмарные названия» и «просто казусы».

Напольный проезд.
Средний Международный переулок.
Пневая улица.
Палочный переулок.
Проектируемый проезд
Игральная улица.
Порядковый переулок.
Шарикоподшипниковская.

Кошмарные названия
4-я улица 8-го Марта. .

1-я и 2-я улицы Измайловского зверинца.
Улица Октябрьской железнодорожной линии.
Улица 1905 года. С происхождением названия, я думаю, все понятно. Но вчитайтесь в название, которое для многих стало привычным. Ведь по правилам оно должно произноситься так: «улица одна тысяча девятьсот пятого года». Класс!! Хорошо еще, что она одна. А представляете - 5-я улица 1905 года?!

Стандартная улица. .

Ракетный бульвар. Не подумайте, что рядом ракетный полигон или вся улица заставлена пусковыми установками. Нет, рядом с бульваром находится обелиск в честь Советской космонавтики. А на обелиске что? Правильно, ракета. Вот какой тонкий ход мыслей был у тех, кто придумывал название. Представляете, как они назвали бы переулок, на углу которого стоит статуя Венеры Милосской?

Просто казусы

Улица Веткина. До Октябрьского переворота эта улица называлась так - улица Царской Ветки. Рядом находилась ветка Николаевской (Москва-Петербург) ж/д, на которой стоял обычно царский поезд в ожидании августейшей семьи. Когда покончили с царизмом, заодно прикончили и нормальное название этой улицы. Переименовывать не стали, но преобразили до полной потери смысла.

Думаю, у каждого парочка таких примеров найдется, в любом городе:)

P.S. Еще вот тут мне любезно сообщила москвичка Вера Флюр, что она жила в столице на Большой Коммунистической улице, рядом с которой находилась Малая Коммунистическая улица и ....

БОЛЬШОЙ КОММУНИСТИЧЕСКИЙ ТУПИК!

Она туда даже "экскурсии" водила, потому что народ не верил, что такое возможно...:)



[Edited at 2003-10-12 09:30]
Collapse


 
_Alena
_Alena
Ukraine
Local time: 00:21
Spanish to Ukrainian
+ ...
Еще об именах Oct 13, 2003

Ludwig Chekhovtsov wrote:
А мне лет двадцать тому назад довелось быть знакомым с милой во всех отношениях дамой по имени Победа. Очень женственная и, как говорится, мягкосердечная. Ничего воинственного и победоносного в ней не было.


В студенческие времена была знакома с перуанским студентом по имени Ленин. В испаноязычных странах обычно дают своим чадам два имени, а этому бедняге дали только одно. И как людвигова Победа, он не был похож совершенно на своего революционного тезку...

[Edited at 2003-10-13 11:26]


 
Viktor Nikolaev
Viktor Nikolaev  Identity Verified
Belgium
Local time: 23:21
French to Russian
+ ...
Еще об именах Oct 13, 2003

Девочка по имени Алроса

http://www.alrosa.ru/ves/pages/PS2001131.htm


 
Alex Volovodenko
Alex Volovodenko  Identity Verified
Russian Federation
Local time: 04:21
English to Russian
+ ...
думаю, это в кошмарные надо отнести... Oct 13, 2003

Sergey Strakhov wrote:
Кошмарные названия
Стандартная улица. .

Думаю, у каждого парочка таких примеров найдется, в любом городе:)


Недавно был в Москве и встретил там (около м. Сухаревская) после череды переулков ПОСЛЕДНИЙ ПЕРЕУЛОК. Честно говоря, переходить через него было несколько боязно.
Зато у меня теперь фотография таблички есть.


 
Ludwig Chekhovtsov
Ludwig Chekhovtsov  Identity Verified
Local time: 17:21
English to Russian
+ ...
А ещё говорят, что наш форум не пользуется успехом ... у РOct 15, 2003

Viktor Nikolaev wrote:

Девочка по имени Алроса

http://www.alrosa.ru/ves/pages/PS2001131.htm



С 1 января 2004 года украинским детям можно будет давать два имени и больше

С 1 января 2004 года вступит в силу статья Семейного кодекса, в соответствии с которой количество слов в сложных именах украинцев не будет ограничиваться. Как сообщил Министр юстиции Украины Александр Лавринович, с нового года ребенку в Украине можно будет давать два имени. Свыше двух имен можно будет давать в том случае, если это исходит из обычая национального меньшинства, к которому относятся мать или отец.
Министр отметил, что на сегодня брачно-семейные отношения в Украине регулируются Кодексом о браке и семье, утвержденным Законом УССР еще в 1969 году. В соответствии с этим документом, если родители настаивают на присвоении ребенку двойного, ласкательного или сокращенного имени, то об этом в графе "для отметок" делается соответствующая запись, которая удостоверяется подписями одного или двух родителей.

Как сообщили ЛІГАБізнесІнформ в пресс-службе Министерства юстиции Украины, А.Лавринович также заявил, что по данным ЗАГСов, на сегодня двойные имена встречаются редко. Как правило, это дети, которые рождаются в браках с иностранцами. Например, в первом полугодии 2003 года в Украине были зарегистрированы дети с двойными именами - Анна-Алиса, Луай-Тамер и Антонио-Пьер. Второй "тип" двойных имен, это плод фантазии родителей - приверженцев сериалов - Элисса-Ракель, Милана-Расин.

Случаются и курьезы. Так, в этом году в Краматорске сотрудники ЗАГСа с трудом убедили родителей, которые желали записать ребенка как Ритта-Ребекка, что это одно и то же, что Маша и Мария.


 
Mark Vaintroub
Mark Vaintroub  Identity Verified
Canada
Local time: 17:21
English to Russian
+ ...
Языки бывают разные...Особенно в Канаде. Oct 16, 2003

Перевод официальных документов, свидетельствование верности перевода

Оригиналы или нотариально заверенные копии документа, подаваемого в Генконсульство для перевода или удостоверения верности перевода, в обязательном порядке должны быть легализованы в МИД Кан
... See more
Перевод официальных документов, свидетельствование верности перевода

Оригиналы или нотариально заверенные копии документа, подаваемого в Генконсульство для перевода или удостоверения верности перевода, в обязательном порядке должны быть легализованы в МИД Канады.

Внимание: к переводам, выполненным вне Генконсульства, предъявляются следующие требования:

- текст официального документа должен быть полностью переведен на русский или канадские языки...

Вот так вот...
Collapse


 
Steffen Pollex (X)
Steffen Pollex (X)  Identity Verified
Local time: 23:21
English to German
+ ...
Это наверно была самая жизнетрепещущая проблема Oct 16, 2003

на Украине в данное время.Теперь, уверен, пойдет,и из вполне нормальных имен получится всякое уродство от стремления роителей давать "необычное имя" своим потомкам. В Германии это уже проходили. Бедные дети...



Ludwig Chekhovtsov wrote:

С 1 января 2004 года украинским детям можно будет давать два имени и больше



 
Alexandra Tussing
Alexandra Tussing  Identity Verified
Member (2003)
English to Russian
+ ...
А что - дети вырастут... Oct 17, 2003

... и поменяют имя, если захотят, конечно. У меня, например, была знакомая по имени Сталина, которая совершенно не желалa менять имя, хотя это всех ужасало до крайности.

Steffen Pollex wrote:

на Украине в данное время.Теперь, уверен, пойдет,и из вполне нормальных имен получится всякое уродство от стремления роителей давать "необычное имя" своим потомкам. В Германии это уже проходили. Бедные дети...



Ludwig Chekhovtsov wrote:

С 1 января 2004 года украинским детям можно будет давать два имени и больше



[Edited at 2003-10-17 01:47]


 
mk_lab
mk_lab  Identity Verified
Ukraine
Local time: 00:21
Member (2004)
English to Russian
+ ...
TOPIC STARTER
Детское восприятие... Feb 15, 2006

А вот как дети воспринимают наш мир? По-моему их "несовершенное" симптоматическое восприятие слов, может что-то подсказать нам - высоким профессионалам.

Мой сын в 2-3 года (через неделю ему 20, а как жаль...):

* деба = рыба
* сонико = солнышко
* кулику = курочка(то�
... See more
А вот как дети воспринимают наш мир? По-моему их "несовершенное" симптоматическое восприятие слов, может что-то подсказать нам - высоким профессионалам.

Мой сын в 2-3 года (через неделю ему 20, а как жаль...):

* деба = рыба
* сонико = солнышко
* кулику = курочка(точнее, курятина)
* петь = пить (петь водо = хочу попить водички, петь моко = попить молочка)
* те-те = пописять
...
Попрошу тут добавлять свои многочисленные примеры...

Классическое научное исследование (тут без шуток) Чуковского "От двух до пяти" содержит массу подобных примеров, но (по-моему) копать надо начинать с самого раннего возраста...

Кажется мне, что лингвистам стоит обратить внимание на такие(смешные, с первого взгляда, слова). По-моему, тут есть аналогия с теорией эмбриогенеза! (Копирайт и все-такие Нобелевские премии в этой связи - мои). Наши дети за 3-5 лет проходят тысячелетнюю эволюцию языка(ков). И наблюдение за их (казалось-бы, смешными) потугами, может дать много пользы в понимании теории языков.
Collapse


 
Nikolai Muraviev
Nikolai Muraviev  Identity Verified
Russian Federation
Local time: 00:21
English to Russian
+ ...
дети воспринимают мир более непосредственно, чем мы. Feb 16, 2006

mk_lab wrote:

А вот как дети воспринимают наш мир? По-моему их "несовершенное" симптоматическое восприятие слов, может что-то подсказать нам - высоким профессионалам.

Мой сын в 2-3 года (...
Попрошу тут добавлять свои многочисленные примеры...


Мой сынуля в 2-3 года, увидев на улице машину с мигалкой, "выдал": "Миганек!" По-моему, гениально!


 
Natalia Elo
Natalia Elo  Identity Verified
Germany
Local time: 23:21
English to Russian
+ ...
Дети Feb 16, 2006

Nikolai Muraviev wrote:

Мой сынуля в 2-3 года, увидев на улице машину с мигалкой, "выдал": "Миганек!" По-моему, гениально!


Здорово!

Мой старший сын сначала по-русски вообще не говорил, а на полицейский автомобиль говорил "пиипа-ауто".

Мой младший сын говорит по-русски намного больше и даже уже начал разделять языки. Ему два с половиной. За последние два месяца словарный запас на русском значительно обогатился, потому что гостит дедушка из России. В частности, за первую неделю Олимпийских игр, он научился кричать: "Жми!" и "Маладец!":lol: Компьютер называет "тютар", а когда что-то ломается, говорит "пакут" (от немецкого kaput).


 
Nikolai Muraviev
Nikolai Muraviev  Identity Verified
Russian Federation
Local time: 00:21
English to Russian
+ ...
по-моему, мы присутствуем при рождении очередного топи Feb 16, 2006

"Дети говорят". Думаю, каждому будет о чем поведать! Причем иногда в детской лексике проскальзывают истинные шедевры. Итак, кто "за", поднимите хвостики!

 
Pages in topic:   < [1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Слова бывают разные...


Translation news in Russian Federation





Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »