Mobile menu

Forum di discussione sulla traduzione

Discussioni pubbliche su argomenti correlati alla traduzione, all'interpretariato e alla localizzazione.

Nuovo argomento    Off-Topic: Visibile    Dim. caratteri: - / + 
 
Forum
Argomento
Iniziatore
discussione
Risposte
Visite
Ultimo
messaggio
6
365
Sorana_M.
Jun 22
15
581
泰晤士(TIMES)四合院儿    (Vai a pagina 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 115, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142... 143)
QHE
May 4, 2014
2,131
743,300
QHE
01:39
2
183
N/A
Jun 18
17
878
David Sch
Jun 22
5
157
David Sch
Jun 22
N/A
Apr 26
5
684
Myriam03
Jun 21
13
763
0
109
0
147
carolalt
Jun 22
0
105
carolalt
Jun 22
1
120
_stephan
Jun 22
0
148
0
194
20
2,591
Michael Kazakov
Dec 14, 2016
7
875
14
959
Would you sign this?    (Vai a pagina 1... 2)
15
1,085
dbsfwr
Jun 14
28
1,692
Pay to receive work?    (Vai a pagina 1... 2)
Thayenga
Jun 17
18
1,743
Dallma
Jun 22
0
113
Dallma
Jun 22
Samuel Murray
Feb 18, 2004
28
35,120
nisha078
Jun 22
0
120
4
392
1
158
1
327
cgandia
Jun 19, 2009
7
4,048
N/A
Jun 14
2
312
1
397
lnvieira
May 25
28
1,815
Caroline717
Dec 2, 2016
98
8,698
dcve
Jun 20
4
216
4
305
5
334
Marina Capalbo
Dec 15, 2009
7
4,070
TTilch
Jun 21
2
248
Poisson rouge
Jul 12, 2016
3
493
N/A
Jun 19
7
497
5
401
4
267
5
308
10
660
Dan Lucas
Jun 21
0
282
Nuovo argomento    Off-Topic: Visibile    Dim. caratteri: - / + 

= Nuovi messaggi dall'ultima visita ( = Più di 15 messaggi)
= Nessun messaggio dall'ultima visita ( = Più di 15 messaggi)
= Questo argomento è stato chiuso (Non è possibile inserire altri messaggi)
 


Forum di discussione sulla traduzione

Discussioni pubbliche su argomenti correlati alla traduzione, all'interpretariato e alla localizzazione.

Advanced search






SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »
PerfectIt consistency checker
Faster Checking, Greater Accuracy

PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Cerca un termine
  • Lavori