Directory ProZ.com per i servizi di traduzione
 The translation workplace
Ideas

 
Pagine:   [1 2] >
Utente
Iniziatore argomento: ProZ.com Staff
Poll: Financially, my projection for the second half of 2012 is
ProZ.com Staff
Local time: 17:42
Personale del sito
Jul 15, 2012

This forum topic is for the discussion of the poll question "Financially, my projection for the second half of 2012 is".

View the poll results »



Direct link Reply with quote
 

Aditya Ikhsan Prasiddha  Identity Verified
Indonesia
Local time: 07:42
Membro (2012)
Da Inglese a Indonesiano
alarming Jul 15, 2012

"I don't know" at second place. That's pretty alarming, don't you think?

Direct link Reply with quote
 
Chun Un  Identity Verified
Macao
Local time: 08:42
Membro (2007)
Da Inglese a Cinese
+ ...
Good Jul 15, 2012

My projection of the second half of 2012, financially, is definitely 'good'. With the acquisition of a major client, I can say with certainty that it will be better than the first half.

[Edited at 2012-07-15 08:32 GMT]


Direct link Reply with quote
 

Mary Worby  Identity Verified
Regno Unito
Local time: 01:42
Membro
Da Tedesco a Inglese
+ ...
I don't know Jul 15, 2012

I have no projections. I take each job as it comes. I'd guess that given the last few years have been good to excellent, the next six months will follow the same course, but who knows!

Direct link Reply with quote
 

Sophie Dzhygir  Identity Verified
Francia
Local time: 02:42
Membro (2007)
Da Inglese a Francese
+ ...
I don't know Jul 15, 2012


Aditya Ikhsan Prasiddha wrote:

"I don't know" at second place. That's pretty alarming, don't you think?
well, not for me... I don't make any "projections". My business goes on and that's it!

PS : same as you, Mary!

[Modifié le 2012-07-15 08:43 GMT]


Direct link Reply with quote
 

Julian Holmes  Identity Verified
Giappone
Local time: 09:42
Membro (2011)
Da Giapponese a Inglese
Haven't a damn clue ... Jul 15, 2012

It looks good for the next month or so since I have a big project lined - but "a" as in only one project being the operative word. Uncertainty is the nature of our business.

However, more importantly...

Edited out last line.
Nevertheless a back-to-back poll suggested by "anonymous" is still fishy in my books.

[Edited at 2012-07-16 00:43 GMT]


Direct link Reply with quote
 

Tim Drayton  Identity Verified
Local time: 03:42
Da Turco a Inglese
+ ...
Terrible Jul 15, 2012

I have already written 2012 off as a lost year. I do not expect things to change until the world economy starts to grow again.

Direct link Reply with quote
 

Teresa Borges
Belgio
Local time: 02:42
Membro (2007)
Da Inglese a Portoghese
+ ...
Projection? Jul 15, 2012

If only I could know in advance when the next project is coming... My repeat clients are my bread and butter, they provide me the bulk of my income, but in general I have no idea when the next project will be coming in. That's one of the drawbacks of freelancing, isn't it?

Direct link Reply with quote
 

Anna Sarah Krämer Fazendeiro
Local time: 01:42
Membro (2011)
Da Inglese a Tedesco
+ ...
Strange enough Jul 15, 2012

It is strange that "Good" is on first place, followed by "Decent", while so many are complaining about miserably low rates and the economic crisis.

During the first half of 2012 I found myself getting more job offers than I could work on. I expect this to continue during the second half of 2012.


Direct link Reply with quote
 

Allison Wright  Identity Verified
Portogallo
Local time: 01:42
Membro (2010)
Da Tedesco a Inglese
+ ...
Not counting any chickens before they hatch, but Jul 15, 2012

I am mostly booked for the coming six weeks, after which I have contracted for a further three months of slog.

I should add that this is the first time in my life that this has happened.

I plan to hibernate for the whole of December, but will emerge to enjoy Christmas fare.


Direct link Reply with quote
 

Wordeffect  Identity Verified
Francia
Local time: 02:42
Partial member (2009)
Da Francese a Inglese
+ ...
Pretty good Jul 15, 2012

I have enough work (if not 100% confirmed, at least 80% likely) to keep me out of mischief through most of the autumn, but allowing me some time to continue the professional development I want to do and add in other small projects here and there.

Yes, this is a first for me, too - must be doing something right!


Direct link Reply with quote
 

inkweaver  Identity Verified
Germania
Local time: 02:42
Membro (2007)
Da Inglese a Tedesco
+ ...
No idea Jul 15, 2012

My crystal ball seems to be a bit murky at the moment.

Direct link Reply with quote
 
Georgia Morgan  Identity Verified
Local time: 01:42
Membro (2011)
Da Portoghese a Inglese
Terrible Jul 15, 2012

But that's OK .....I won't have much time to do translating this year as we are making the move from Brazil to Portugal, along with two dogs and three cats. Once installed, though, I have promised myself I will make a BIG effort to get translating work!

Direct link Reply with quote
 

Jenn Mercer  Identity Verified
Stati Uniti
Local time: 20:42
Membro (2009)
Da Francese a Inglese
Future: hazy, but excellent Jul 15, 2012

It is hard to make exact predictions during the summer doldrums, but I am feeling quite positive. I have been picking up a better class of client and have plans to acquire more direct clients. I have had a few slow periods this year, but the totals at midyear are better than last so I must be doing something right. I would love to see a poll on revenue trends broken down by language pair. I think that makes a huge difference, particularly with the problems in Europe.

Direct link Reply with quote
 
Michele Fauble  Identity Verified
Local time: 18:42
Membro (2006)
Da Norvegese a Inglese
+ ...
Seconded Jul 15, 2012


Jenn Mercer wrote:

I would love to see a poll on revenue trends broken down by language pair.


Direct link Reply with quote
 
Pagine:   [1 2] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderatore(i) di questo Forum
Maria Kopnitsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Poll: Financially, my projection for the second half of 2012 is






Déjà Vu X2
Enjoy 20% off!

DVX2 Professional is the most popular version of Déjà Vu X2 and with good reason. Fast and flexible, Déjà Vu X2 Professional combines Atril’s Intelligent Quality technology with an array of powerful, customisable productivity and quality assurance

More info »
Easyling, website translation tool
50% off for the first 100 gold subscribers!

Easyling helps you acquire website translation projects. It gives you the complete tool to create accurate quote, export the content into your CAT tool and deliver the up-and-running translated website. Now with 50% discount for the first 100 subscribers.

More info »