Forum di discussione sulla traduzione

Discussioni pubbliche su argomenti correlati alla traduzione, all'interpretariato e alla localizzazione.

Nuovo argomento    Off-Topic: Visibile    Dim. caratteri: - / + 
 
Forum
Argomento
Iniziatore
discussione
Risposte
Visite
Ultimo
messaggio
"Premium"(?) jobs...    (Vai a pagina 1, 2, 3... 4)
45
1,866
5
461
Irène Guinez
Jun 2, 2014
14
1,425
Nate Hill
Personale del sito
Jul 13
93
4,964
Vladys
08:45
Yabu
Jul 24
42
1,789
16
598
ph-b
08:03
3
122
8
559
RobinB
Jul 28
David Lin
Jan 19
37
3,349
David Lin
Jul 28
12
447
Henry Dotterer
Personale del sito
Nov 23, 2016
12
1,669
Mike Donlin
Personale del sito
Jul 28
Studio 2017 SR1 Yay!    (Vai a pagina 1... 2)
Wojciech_
Jul 25
20
1,414
2
269
4
583
Jared Tabor
Personale del sito
Nov 11, 2016
4
666
20
1,099
writeaway
Jul 28
N/A
Jun 29
6
454
27
1,906
14
726
Lingua 5B
Jul 28
10
747
kclow2310
Jul 27
1
198
N/A
Jul 27
2
120
Helen Shepelenko
Personale del sito
Jul 28
jigsmk
Jul 22
19
1,308
javierxp
Jul 26
2
291
javierxp
Jul 28
0
193
2
206
Drew MacFadyen
Personale del sito
Jul 26
4
345
Drew MacFadyen
Personale del sito
Jul 27
Bruno Depascale
Oct 21, 2016
6
756
14
560
Fi2 n Co
Jul 27
0
143
Fi2 n Co
Jul 27
6
316
唱歌吧......(Sing, Sing a Song...)    (Vai a pagina 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 115, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 147, 148, 149, 150, 151, 152, 153, 154, 155, 156, 157, 158, 159, 160, 161, 162, 163, 164, 165, 166, 167, 168, 169, 170, 171, 172, 173, 174, 175, 176, 177, 178, 179, 180, 181, 182, 183, 184, 185, 186, 187, 188, 189, 190, 191, 192, 193, 194, 195, 196, 197, 198, 199, 200, 201, 202, 203, 204, 205, 206, 207, 208, 209, 210, 211, 212... 213)
Wenjer Leuschel
Mar 14, 2005
3,192
4,353,097
pkchan
Jul 27
2
215
6
424
2
303
Drew MacFadyen
Personale del sito
Jul 26
1
276
Kevin Dias
Personale del sito
Jul 27
6
1,935
25
1,745
Lingua 5B
Jul 27
5
378
0
165
ghislandi
Jul 25
6
660
Nuovo argomento    Off-Topic: Visibile    Dim. caratteri: - / + 

= Nuovi messaggi dall'ultima visita ( = Più di 15 messaggi)
= Nessun messaggio dall'ultima visita ( = Più di 15 messaggi)
= Questo argomento è stato chiuso (Non è possibile inserire altri messaggi)
 


Forum di discussione sulla traduzione

Discussioni pubbliche su argomenti correlati alla traduzione, all'interpretariato e alla localizzazione.

Advanced search






PDF Translation - the Easy Way
TransPDF converts your PDFs to XLIFF ready for professional translation.

TransPDF converts your PDFs to XLIFF ready for professional translation. It also puts your translations back into the PDF to make new PDFs. Quicker and more accurate than hand-editing PDF. Includes free use of Infix PDF Editor with your translated PDFs.

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Cerca un termine
  • Lavori
  • Forum