| | Forum | Argomento | Iniziatore discussione | Risposte | Visite | Ultimo messaggio |  | Money matters | How much to charge for advert script? (Engl>Germ) | Wiebke Acton May 18 | 10 | 4255 | Nicole Schnell 11:29 |  | Money matters | Cost of proofreading | barelon May 19 | 7 | 297 | Nicole Schnell 11:21 |  | Russian | "Жемчужины" перевода- 2 ( Vai a pagina 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20... 21) |  Natalie Jun 26, 2011 | 303 | 116513 | erika rubinstein 11:14 |  | ProZ.com job systems | Jobs notification | Mahdieh Kandoei 10:45 | 2 | 48 | Mahdieh Kandoei 11:11 |  | Powwows | Powwow: Bari - Italy | N/A 08:47 | 3 | 23 | OrsiVoros 11:05 |  | French | Comment gérez-vous les surcharges de travail ? | Tradaurelie 10:11 | 2 | 56 |  Sylvie Eschkotte 10:59 |  | Powwows | Powwow: Oporto - Portugal | N/A Dec 6, 2012 | 6 | 863 |  Paula Ribeiro 10:56 |  | Powwows | Powwow: Oporto - Portugal | N/A Feb 27 | 5 | 382 |  Paula Ribeiro 10:55 |  | Powwows | Powwow: Palma de Mallorca - Spain | N/A 10:54 | 1 | 10 | Alfredo Fernández Martínez 10:54 |  | Japanese / 日本語 | Need translation of a few words on a Japanese sport badge | sportsfan May 18 | 2 | 90 | sportsfan 10:49 |  | Translation news | UKIP county councillor proposes scrapping translation services in Lincolnshire | N/A May 17 | 3 | 150 |  Ty Kendall 10:48 |  | Spanish | Trados 7 Freelance y SDL Studio 2011 en el mismo ordenador? | Elisabeth Fournier May 19 | 1 | 41 | Sandrine Zérouali 10:37 |  | General technical issues | Typing in Cyrillic | Laura Whigham-Trouvé 07:14 | 6 | 127 | Guadalupe Cáceres 10:36 |  | SDL Trados support | Help with Trados, please | Denis1 May 18 | 3 | 184 |  Shai Nave 10:18 |  | Translator resources | Application to create/search glossaries for Windows/Android | Alberto Sala May 19 | 1 | 61 | Rolf Keller 10:18 |  | Italian | Sospetto messaggio di scam |  Gaetano Silvestri Campagnano 10:07 | 0 | 50 |  Gaetano Silvestri Campagnano 10:07 |  | Software applications | POLL: Translation Workspace (Geoworkz/Lionbridge) | Thomas Deschington May 9 | 8 | 505 | Thomas Deschington 10:04 |  | SDL Trados support | Trados 2007 & 2009 on Windows 8? | David Howard Apr 25 | 5 | 295 |  Shai Nave 10:01 |  | Money matters | VO direction | Ivan Tobias 09:55 | 0 | 54 | Ivan Tobias 09:55 |  | Health and lifestyle for language professionals | Minimalism as a way to increase focus! |  Erudites Jan 6 | 2 | 686 | Texte Style 09:44 |  | Health and lifestyle for language professionals | Further to the poll on physical inactivity, here's some good news | Texte Style 09:25 | 0 | 23 | Texte Style 09:25 |  | Polish | Poczucie izolacji w zawodzie tłumacza - prośba o wypełnienie ankiety | Joanna Albin May 12 | 1 | 168 | Joanna Albin 09:20 |  | SDL Trados support | Multiterm: changing indexes for the whole termbase | Chiara Deaglio 09:02 | 0 | 17 | Chiara Deaglio 09:02 |  | Bulgarian | Проверка на правописа за български език за Windows 7 Microsoft Office 2010 | Dr. Valja Werkmann 08:51 | 0 | 15 | Dr. Valja Werkmann 08:51 |  | Translation news | South African university makes Zulu compulsory ( Vai a pagina 1... 2) | N/A May 18 | 17 | 338 | Samuel Murray 07:59 |  | Powwows | Powwow: Berlin - Germany | N/A Mar 14 | 9 | 400 |  Elke Adams 07:55 |  | French | Traductrice freelance :quelles démarches pour la Belgique ? | Kaya Daudrix May 18 | 2 | 66 | Kaya Daudrix 07:53 |  | SDL Trados support | Using someone elses TMs | Eltigani 07:49 | 0 | 54 | Eltigani 07:49 |  | SDL Trados support | Translation Memories Arabic/English/Arabic | Eltigani May 17 | 3 | 121 | Eltigani 07:42 |  | SDL Trados support | What is an unclean Trados file |  gdesai 05:41 | 3 | 115 |  Jarosław Bąk 06:59 |  | Translation news | China lost in translation in giant tender | N/A May 15 | 10 | 400 | Phil Hand 06:21 |  | SDL Trados support | Trados Studio 2009 autosuggest dictionaries ( Vai a pagina 1... 2) |  Richard Hill Jul 13, 2011 | 15 | 5421 | DLyons 05:50 |  | Chinese | DPSI course DPSI课程 中文方向 | pengruoyu May 19 | 0 | 51 | pengruoyu May 19 |  | Powwows | Powwow: Leeds - United Kingdom | N/A May 3 | 10 | 271 | Chris Hall May 19 |  | Turkish | Mesleğin geleceği | unal93 May 11 | 3 | 233 | unal93 May 19 |  | MemoQ support | Unable to open file in MemoQ 6.2 | Kjetil Holm May 19 | 3 | 106 | Kjetil Holm May 19 |  | Money matters | Translatorpay publishes recommendation | traductorchile May 10 | 13 | 942 | Martin Purdy May 19 |  | Russian | Сколько стоит литературный перевод? ( Vai a pagina 1, 2, 3, 4, 5... 6) | Yаnа Dеni Nov 21, 2009 | 80 | 16231 | Max Chernov May 19 |  | Powwows | Powwow: Minsk - Belarus | N/A May 19 | 1 | 32 |  Adelaida Kuzniatsova May 19 |  | SDL Trados support | MultiTerm 2011: EditController error message |  Axelle Arbonnier Apr 18 | 14 | 1107 | Claudia Schreiner May 19 |  | Office applications | Outlook 2003 - can I get confirmation of confirmation? | Fiona Thomson May 17 | 7 | 204 | Alex Lago May 19 |  | Russian | Ошибка в Традосе 2007 "Object reference not set to an instance of an object" | Svetlana-Vish May 19 | 2 | 73 | Svetlana-Vish May 19 |  | Translation news | Interpreter’s ‘low pay’ halts a trial | N/A May 18 | 14 | 593 |  Attila Piróth May 19 |  | Ukrainian | "Перлини" перекладу ( Vai a pagina 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13... 14) |  Oleg Delendyk Jun 10, 2010 | 205 | 61098 |  Oleg Delendyk May 19 |  | SDL Trados support | How to change default 5 languages ( Vai a pagina 1, 2... 3) | Samuel Murray Oct 18, 2009 | 32 | 15627 | Gfarley May 19 |  | Translator resources | Translation tools for Android | Isanie May 24, 2012 | 3 | 1033 |  Triston Goodwin May 19 |  | Translation Theory and Practice | Seeking practical examples of professionalism in translation ( Vai a pagina 1, 2... 3) | IvyMa Jan 10 | 34 | 2502 |  Balasubramaniam L. May 19 |  | Translation in Spain / La traducción en España | Compartir oficina en Madrid | Elise Tiberghien May 19 | 0 | 65 | Elise Tiberghien May 19 |  | Italian | Il computer portatile perfetto per chi traduce ( Vai a pagina 1, 2... 3) |  Valeria Mazza Oct 2, 2010 | 30 | 7459 |  Barbara Miliacca May 19 |  | Translation Theory and Practice | Difference between modulation and equivalence? | Cryptorchid May 19 | 0 | 63 | Cryptorchid May 19 | | Nuovo argomento Off-Topic: Visibile Dim. caratteri: - / + | | = Nuovi messaggi dall'ultima visita ( = Più di 15 messaggi)
= Nessun messaggio dall'ultima visita ( = Più di 15 messaggi)
= Questo argomento è stato chiuso (Non è possibile inserire altri messaggi) | | | | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| Forum di discussione sulla traduzioneDiscussioni pubbliche su argomenti correlati alla traduzione, all'interpretariato e alla localizzazione. | Easyling, website translation tool | 50% off for the first 100 gold subscribers!
Easyling helps you acquire website translation projects. It gives you the complete tool to create accurate quote, export the content into your CAT tool and deliver the up-and-running translated website. Now with 50% discount for the first 100 subscribers.
More info » |
| | SDL Trados Studio 2011 | Buy or upgrade today and save up to 15%
SDL Trados Studio 2011 is the latest market-leading translation memory software from SDL. Now with Track Changes, Bilingual Word Files support, new Display Filter, AutoSuggest and more great details.
More info » |
| |