| | Forum | Argomento | Iniziatore discussione | Risposte | Visite | Ultimo messaggio |  | Japanese / 日本語 | Need translation of a few words on a Japanese sport badge | sportsfan May 18 | 3 | 123 | Elvita Haff 03:44 |  | Russian | Грамотность – вежливость переводчика, или Лирическое отступление на полях одной дискуссии... | ViBe May 18 | 13 | 731 | Andrej 03:18 |  | Business issues | Floor plan ( Vai a pagina 1... 2) | raptisi May 21 | 19 | 538 |  Balasubramaniam L. 03:02 |  | Machine Translation (MT) | Is there any way to circumvent having Google Translate results made publicly available? |  Fredrik Pettersson May 21 | 10 | 310 |  Balasubramaniam L. 02:40 |  | Scams | The Langham Hotel Scam | Anaclara Alonso 02:34 | 0 | 17 | Anaclara Alonso 02:34 |  | Scams | My CV was hijacked! | Erik Gardekrans May 21 | 5 | 486 |  Nelida Kreer 01:03 |  | Turkish | Mesleğin geleceği | unal93 May 11 | 4 | 270 |  Selcuk Akyuz 00:31 |  | Money matters | General Audio transcription/translation rates | GregSmith Mar 3, 2007 | 13 | 17661 | Germaine May 21 |  | ProZ.com profile help | Inserting Certified PRO badge into "About me" section |  Mahdieh Kandoei May 21 | 3 | 67 |  Lucia Leszinsky Personale del sito May 21 |  | Getting established | What is timestamping?? |  Diego Achío May 20 | 4 | 319 |  Diego Achío May 21 |  | Interpreting | AFTER my first interpreting day | RMartina May 20 | 10 | 593 | Haytham Boles May 21 |  | Russian | Летняя кампания — 2013 |  Rodion Shein May 12 | 4 | 282 | Tamara Wenzel May 21 |  | Powwows | Powwow: Leeds - United Kingdom | N/A May 21 | 2 | 19 | Chris Hall May 21 |  | SDL Trados support | Studio 2011 SP2: This assembly is built by a runtime newer than the currently loaded runtime... | AnhP Oct 8, 2012 | 1 | 412 | Fabian Luttman May 21 |  | Speech recognition | SpeechStart + by PCByVoice Product Overview | Tom Hamilton May 21 | 0 | 14 | Tom Hamilton May 21 |  | MemoQ support | Problem with Deliver/Return |  Linh Hoang Feb 24 | 2 | 424 | ariffo May 21 |  | Czech | Je to scam? | Charlotte Blank May 20 | 1 | 72 |  Stanislav Pokorny May 21 |  | SDL Trados support | Studio 2009: Failed to save target | Dmitry Tolstov May 21 | 1 | 80 | Kelly S. May 21 |  | Translation news | South African university makes Zulu compulsory ( Vai a pagina 1... 2) | N/A May 18 | 22 | 518 | Sarai Pahla May 21 |  | Being independent | Health insurance for translators in Germany? ( Vai a pagina 1... 2) | Anders Dalstrom May 19 | 19 | 669 | Anders Dalstrom May 21 |  | ProZ.com's Virtual Conferences | Discussion for 5th ProZ.com Conference - Budapest 2007 session (2007): Trados training for beginners | N/A May 17 | 2 | 54 | Leslie MacFadyen Personale del sito May 21 |  | SDL Trados support | "Excel has stopped working" | philwhite Apr 19 | 4 | 328 | philwhite May 21 |  | Spanish | Tú, vos y vuestra merced | cocoleta_ May 21 | 7 | 149 | cocoleta_ May 21 |  | SDL Trados support | Terms from termbase don't appear automatically? | DLyons May 21 | 3 | 86 | DLyons May 21 |  | Romanian | CAMPANIE AFILIERE PROZ.COM | Carmen Popescu May 21 | 0 | 28 | Carmen Popescu May 21 |  | Money matters | Bitcoin for Translators - Why Not? ( Vai a pagina 1... 2) |  Петро May 2 | 18 | 1366 | Geremia May 21 |  | Powwows | Powwow: Siena - Italy | N/A May 19 | 6 | 120 | Erialda Marku May 21 |  | General technical issues | Typing in Cyrillic ( Vai a pagina 1... 2) | Laura Whigham-Trouvé May 20 | 16 | 526 | Petra_44 May 21 |  | Italian | 2 Day memoQ Conference in Salerno |  Cedomir Pusica Mar 12 | 9 | 694 |  simon tanner May 21 |  | Translation in Ukraine / Переклад в Україні | Здесь позволю себе с автором не согласиться |  Vadim Kadyrov May 20 | 4 | 135 |  Vadim Kadyrov May 21 |  | Translation in Russia / Перевод в России | Контроль за оплатой | Yurizx May 21 | 7 | 138 | Yurizx May 21 |  | Spanish | Diccionario o glosario de Educación-Pedagogía EN (USA) > ES (castellano) |  Andrés Martínez May 3 | 5 | 313 |  Andrés Martínez May 21 |  | German | RagTime-Dateien mit Trados bearbeiten? |  Vitali Chasnovski May 2, 2012 | 6 | 1178 |  Vitali Chasnovski May 21 |  | Powwows | Powwow: Birmingham - United Kingdom | N/A May 21 | 1 | 32 | Roberta Assandri Siegwart May 21 |  | Translation in Uruguay / La traducción en Uruguay | Campaña de membresía especial mayo-junio 2013 |  Fabio Descalzi May 21 | 0 | 51 |  Fabio Descalzi May 21 |  | Wordfast support | 'Forcing' Wordfast to translate into target language column (RTF document) |  Catharine Cellier-Smart May 21 | 2 | 67 |  John Fossey May 21 |  | Marketing for translators | Blast your CV to 16000 Agencies? Has anyone tried it? ( Vai a pagina 1, 2... 3) | Silvia M. May 16 | 43 | 2124 |  John Fossey May 21 |  | Chinese | PK, please let us know that you are OK. ( Vai a pagina 1... 2) | David Shen Apr 16 | 21 | 1516 | wherestip May 21 |  | Scams | Do not send neither CV nor agreement document when it seems suspicious ! | Murielle LECOURT May 20 | 1 | 216 | Thayenga May 21 |  | Health and lifestyle for language professionals | Minimalism as a way to increase focus! |  Erudites Jan 6 | 5 | 862 |  Balasubramaniam L. May 21 |  | Legal | MA Legal Translation now closed | Slava T May 20 | 6 | 282 |  Angela Dickson May 21 |  | Powwows | Powwow: Bari - Italy | N/A May 20 | 8 | 93 | Mapy May 21 |  | ProZ.com training | Corso Pratico Livello Base su SDL Trados Studio 2011 | N/A Apr 25 | 11 | 325 | Helen Shepelenko Personale del sito May 21 |  | Money matters | Is Ireland going the way of the rest of the PIIGS? |  Anil Gidwani May 21 | 6 | 408 |  Anil Gidwani May 21 |  | Romanian | Dicţionare/ glosare/ texte paralele pt. trad. de germană, DE-DE, DE-RO, RO-RO şi altele conexe ( Vai a pagina 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10... 11) | Bernd Müller Aug 17, 2010 | 156 | 45006 | Bernd Müller May 21 |  | MemoQ support | Alignment, term extraction, or manual concordance searches? Questions about speeding up workflow | Natron May 21 | 1 | 50 | FarkasAndras May 21 |  | Money matters | Wales (Swansea) debt collection agency | OlivierParrot May 20 | 6 | 225 |  Marie-Helene Dubois May 21 |  | Language Industry Events & Announcements | Do You memoQ? |  Cedomir Pusica Apr 4 | 2 | 373 |  Cedomir Pusica May 21 |  | Dutch | Ik ga naar Frankrijk en ik neem mee... | Angelique Blommaert May 16 | 4 | 222 | Angelique Blommaert May 21 |  | Money matters | I'm starting out. How much can I charge? ( Vai a pagina 1... 2) | Tiago Moita May 20 | 16 | 1116 |  Lisa Simpson, MCIL May 21 | | Nuovo argomento Off-Topic: Visibile Dim. caratteri: - / + | | = Nuovi messaggi dall'ultima visita ( = Più di 15 messaggi)
= Nessun messaggio dall'ultima visita ( = Più di 15 messaggi)
= Questo argomento è stato chiuso (Non è possibile inserire altri messaggi) | | | | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| Forum di discussione sulla traduzioneDiscussioni pubbliche su argomenti correlati alla traduzione, all'interpretariato e alla localizzazione. | SDL Trados Studio 2011 | Buy or upgrade today and save up to 15%
SDL Trados Studio 2011 is the latest market-leading translation memory software from SDL. Now with Track Changes, Bilingual Word Files support, new Display Filter, AutoSuggest and more great details.
More info » |
| | PerfectIt consistency checker | Faster Checking, Greater Accuracy
PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.
More info » |
| |