Directory ProZ.com per i servizi di traduzione
 The translation workplace
Ideas

Nuovo argomento    Off-Topic: Visibile    Dim. caratteri: - / + 
  Forum  Argomento  Iniziatore
discussione
Risposte Visite Ultimo
messaggio
SDL Trados support  RAM or GHz: Can Hardware speed up Studio 2011? Jan Kruse
15:03
6 121 IrimiConsulting
19:34
Getting established  ProZ.com membership for a beginner - feedback needed Alex Alexandre
Jun 15
13 704 Alex Alexandre
19:21
SDL Trados support  SDL ATS provider failing Sian Cooper
19:12
0 10 Sian Cooper
19:12
SDL Trados support  Creating SDLXLIFF with track changes Pavel Nikonorkin
09:49
2 67 Pavel Nikonorkin
19:09
Italian  Breakdown costi Elena2384
Jun 18
3 219 Christel Zipfel
19:08
Getting established  Little experience - do I have a chance? Nick Brisland
Jun 14
13 739 Łukasz Gos-Furmankiewicz
19:02
Déjà Vu support  Deja vu tutorial twakely
15:34
3 47 Yolanda Broad
18:55
Office applications  How to change the bullet color in a Word file (Office 2007)? Chun-yi Chen
Feb 26
13 742 marvpark
18:52
SDL Trados support  How can I save this target source in Trados Studio 2009? Helena Grahn
Jun 18
2 97 SDL_Diana
18:36
Translation in the UK  Moving from UK - Closing Self-employed Valentina C.
08:34
5 221 Valentina C.
18:36
SDL Trados support  Studio 9 stopped working Paul Carmichael
18:19
0 13 Paul Carmichael
18:19
Linguistics  Have a nice day?? Jessica Noyes
12:39
14 571 Triston Goodwin
17:55
MemoQ support  Translation memory matches Tai Fu
08:54
9 149 MultiPro
17:50
Proofreading / Editing / Reviewing  Deep editing not proofreading parolagiusta
Jun 18
10 522 Phil Hand
17:35
MemoQ support  Importing multi-column RTF tables (in MemoQ 5) Alami
Jun 18
3 87 Alami
17:33
Chinese  感恩    (Vai a pagina 1, 2, 3, 4... 5) EnglishChineseT
Jun 7
63 2789 Rita Pang
17:31
Chinese  初来乍到,寻求众大侠指路>.<    (Vai a pagina 1, 2... 3) janejoki
Jun 10
33 945 Rita Pang
17:27
ProZ.com training  Meeting clients at ProZ.com N/A
17:20
1 36 Irene Valente
17:20
Déjà Vu support  Translating .msg files with DVX2? PatriziaM.
17:14
0 22 PatriziaM.
17:14
MemoQ support  TM properties Olaf Reibedanz
Jun 2
2 189 Olaf Reibedanz
17:10
Getting established  How long does it take to get established Elena Diaz
16:49
2 167 Łukasz Gos-Furmankiewicz
17:06
SDL Trados support  Trados 2011 not picking up repetitions John Kennedy
15:36
2 47 John Kennedy
17:04
SDL Trados support  Trados 2011 - export/import between language variant TMs? Sian Cooper
17:02
0 17 Sian Cooper
17:02
Interpreting  Chinese student living in US, what certification should I get to do translation/interpretation work? biaoliu
17:02
0 5 biaoliu
17:02
Translation Theory and Practice  Translation before the internet    (Vai a pagina 1, 2... 3) NClochez
Jun 12
39 1965 Rita Pang
16:52
KudoZ  Can I award KudoZ points to a member who posted a discussion entry? Sarah McDowell
Jun 4
11 682 Łukasz Gos-Furmankiewicz
16:18
ProZ.com: Translator Coop  Announcing translator feedback (WWA) improvements    (Vai a pagina 1... 2) Jason Grimes
Personale del sito
Jun 5
15 969 Łukasz Gos-Furmankiewicz
16:12
Translation in the UK  A level certificate in BS education system Phong Le
12:28
5 105 Phil Hand
16:04
ProZ.com profile help  Improving my ProZ.com profile - suggestions needed awakening16
Jun 18
7 200 Łukasz Gos-Furmankiewicz
15:49
Professional development  Anybody doing diptrans French to English? roxyD
May 23
3 235 LHempton
15:39
Professional development  Study Partner? IOL Diploma in Translation Italian > English LHempton
15:37
0 10 LHempton
15:37
Romanian  Limba moldoveneasca iuliarobgit
Mar 13
13 1557 Maricica W.
15:24
SDL Trados support  Create frequent segments file to export manue G
15:10
1 30 SDL_Sarah
15:20
SDL Trados support  SDL Trados Studio 2011 - error retrieving your license! Denise Thurley-Newton
10:31
1 37 SDL_Sarah
15:17
Powwows  Powwow: Madrid - Spain N/A
Jun 6
2 105 Cristina Mateos
15:15
Apple/Mac operating systems  Parallels + Dropbox issue Jacques DP
Jun 6
11 292 Jacques DP
15:09
Translation news  SDL loses a third of its value after software group issues profit warning Lisa Simpson, MCIL
Jun 18
10 519 Tatty
15:00
SDL Trados support  Activation code after downloading demo SDL 2011 Beatriz Abril
Jun 11, 2012
6 2732 bcavag
14:40
French  Mention concernant les pénalités de retard VALERIE CHEVALLIER
09:59
4 188 Ludivine Schorr
14:25
Powwows  Powwow: Newcastle - United Kingdom Charlotte Farrell
Jun 18
3 84 Adrian Grant
13:40
SDL Trados support  "Text field content" in Trados Studio 2011? Language Dept
09:59
1 42 Roy OConnor
13:05
Powwows  Powwow: Savona - Italy N/A
Jun 17
10 106 Sarah Jane Webb
12:38
SDL Trados support  Trados 2011: Failed to save target content: unable to locate original file Bryan Cahoon
03:48
5 124 Orrin Cummins
11:58
Across support  Wie kann ma die Across-Datenbank aktualisieren Ahmet Salman
11:58
0 34 Ahmet Salman
11:58
SDL Trados support  Who is using Trados Studio 2011 on network/license server? Jan Sundström
Jun 18
3 113 SDL Support
11:42
Chinese  请教如何找口译工作 EnglishChineseT
Jun 18
12 316 EnglishChineseT
11:30
Polish  Rozporządzenie Ministra Zdrowia - co wolno ratownikom medycznym - istniejące tłumaczenie? Tomasz Bitel
Jun 18
2 86 Tomasz Bitel
11:15
SDL Trados support  Error occured retrieving your license (first installation) Chiara Smeriglio
Jun 16
6 169 Chiara Smeriglio
11:07
Interpreting  Cowboy interpreters Shereen Whiten, BA
Jun 15
11 905 Shereen Whiten, BA
11:04
ProZ.com training  Boost Your Business With Email N/A
10:03
2 527 Helen Shepelenko
Personale del sito
10:48
Nuovo argomento    Off-Topic: Visibile    Dim. caratteri: - / + 

= Nuovi messaggi dall'ultima visita ( = Più di 15 messaggi)
= Nessun messaggio dall'ultima visita ( = Più di 15 messaggi)
= Questo argomento è stato chiuso (Non è possibile inserire altri messaggi)
 


Forum di discussione sulla traduzione
Discussioni pubbliche su argomenti correlati alla traduzione, all'interpretariato e alla localizzazione.






PerfectIt consistency checker
Faster Checking, Greater Accuracy

PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.

More info »
SDL Trados Studio 2011
Buy or upgrade today and save up to 15%

SDL Trados Studio 2011 is the latest market-leading translation memory software from SDL. Now with Track Changes, Bilingual Word Files support, new Display Filter, AutoSuggest and more great details.

More info »