Track this forum Topic Poster
Replies (Views)
Latest post
Off-topic: table de mixage facile et en français. 4 (2,038)
Le monde de la traduction au Japon 3 (1,837)
TRADOS ( 1 ... 2 ) 21 (7,057)
100% d'inepties ( 1 , 2 ... 3 ) 44 (10,275)
Référence : une grand-mère en glaise et en ligne 3 (1,769)
Connaissez-vous cette agence? (Gregus Translations, Hongrie) 3 (2,127)
Traduction de manuels 6 (1,976)
"Rechercher/remplacer" dans les diagrammes Powerpoint 6 (1,906)
Des SOUS! 12 (3,255)
Je donne ma langue au chat... 7 (1,981)
Euro et Dollar 1 (1,451)
La Blue Board - une amie précieuse ( 1 ... 2 ) 22 (6,292)
job d'été 8 (3,319)
De la ponctuation 3 (1,625)
Glossaire fibres optiques 0 (1,078)
Off-topic: Passe de cinéma pour Dumb and Dumberer ce soir au Paramount de Montréal 2 (1,368)
Présentation et KudoZ 3 (1,911)
Off-topic: Agences : mauvais clients, mauvais payeurs 5 (2,442)
Je vais en choquer plus d\'un!!! ( 1 ... 2 ) 18 (6,269)
Références dictionnaires 1 (1,612)
Grammar and Phraseology: Aucun[e] n ... pas 1 (1,465)
Off-topic: Le pachinko 8 (2,838)
Off-topic: Un joli moment de relations commerciales... ( 1 ... 2 ) 15 (4,889)
facturer/prestation? 4 (2,046)
- 9 (2,424)
Off-topic: The Cowtrix 2 (1,686)
Combien faites-vous payer la constitution d'un glossaire ? 6 (2,343)
Attention, bizarre... 4 (2,183)
Conseil sur le prix avec Trados, SVP. 10 (5,855)
Les spams des traducteurs pour les traducteurs 13 (4,163)
Off-topic: En cadeau 3 (1,786)
Off-topic: - 1 (1,582)
Version française du site : faut pas lâcher !!! 8 (2,942)
comment faire payer un éditeur américain récalcitrant ? 1 (1,515)
GDT ou similaire 3 (2,052)
Off-topic: Folklores africains: SOS 8 (2,933)
Nouvelle forme de paiement à méditer ? 3 (2,160)
Off-topic: Quarante ( 1 ... 2 ) 25 (6,809)
Payer pour travailler!!!!!! 1 (1,510)
Le papillon a complété sa transformation... 5 (2,186)
Off-topic: Question d'astrologie 9 (2,699)
Modifier une Touche de raccourci dans Trados 1 (1,722)
Off-topic: Les pingouins 9 (3,043)
Mise en garde à l'égard d'un éditeur américain 2 (1,850)
À combien évalue-t-on la transcription et la traduction 7 (2,933)
Séisme Alger 6 (2,203)
Tarifs interpretation en France 6 (4,452)
Trados 2 (1,472)
J\'ai disparu... 2 (1,616)
Plan comptable 0 (1,224)
Post new topic Off-topic: Shown Font size: - /+ = New posts since your last visit ( = No new posts since your last visit ( = More than 15 posts) = Topic is locked (No new posts may be made in it)
Translation industry discussion forums Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization
CafeTran Espresso You've never met a CAT tool this clever! Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for freeBuy now! »
Trados Business Manager Lite Create customer quotes and invoices from within Trados Studio Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.More info »
X
Sign in to your ProZ.com account...