Directory ProZ.com per i servizi di traduzione
 The translation workplace
Subscribe to French Track this forum

Nuovo argomento  Off-Topic: Visibile  Dim. caratteri: -/+ Primo   Precedente 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Successivo   Ultimo
   Argomento  Iniziatore
discussione
Risposte Visite Ultimo
messaggio
 Google : Centre Universel de Traduction    ( 1... 2) Jean-Marie Le Ray
Jun 9
16 1952 Sophie Dzhygir
Jun 22
 Tag editor : changement de langue cible Sandrine Zérouali
Jun 21
0 233 Sandrine Zérouali
Jun 21
 Off-topic: Heureusement qu'on a l'Europe Jean-Marie Le Ray
Jun 19
4 451 Stéphanie Soudais
Jun 20
 Comment connaitre sa productivité journalière? Alexandre Chetrite
Jun 19
6 598 Sheila Wilson
Jun 19
 Powwow à Strasbourg (24 juin) Elvina Tran
Jun 17
0 206 Elvina Tran
Jun 17
 ZFU et traducteur en profession libérale yalap
Jun 16
2 435 Catherine GUILLIAUMET
Jun 17
 Traduction et commerce équitable ?    ( 1, 2, 3, 4, 5, 6... 7) Eric Hahn
Jun 9
91 4145 Eric Hahn
Jun 16
 une chinoise cherche un partenaire francophone ou anglophone xiaoyin717
Jun 14
2 505 xiaoyin717
Jun 16
 Inscription sur la liste d'un TGI yalap
Jun 16
2 334 yalap
Jun 16
 Gros projet : acompte et paiement? Sandrine Zérouali
Jun 3
6 570 James_xia
Jun 16
 Rythme de traduction et salaire    ( 1... 2) kamille55
Jun 14
20 1492 Pro-Trans
Jun 16
 Au Secours Word 2007 sous Vista ne répond plus! parlotte
Jun 11
9 505 Sylvie Eschkotte
Jun 16
 Rédactionnel    ( 1, 2... 3) Cristina Peradejordi
Jun 13
41 1578 NMR
Jun 15
 Rester sur Proz ou pas    ( 1, 2, 3... 4) Arnaud HERVE
Jun 8
56 3912 Eric Hahn
Jun 15
 ARNAQUE Cristina Peradejordi
Jun 14
7 610 Sophie Dzhygir
Jun 14
 Une relecture qui tourne au cauchemar    ( 1... 2) Martine Etienne
May 9
17 1799 Fabienne1969
Jun 12
 Déduire une partie d'un emprunt immobilier JulietteC
Jun 9
7 454 Pro-Trans
Jun 10
 Avoir du travail, c'est bien, mais... Fabienne1969
Jun 8
6 658 Laurent KRAULAND
Jun 9
 Moneybookers: Comment procédez-vous pour limiter vos frais? Stevi
Jun 5
13 804 Stevi
Jun 8
 L'ultime dictionnaire français Alexandre Therrien
Jun 3
11 755 Sara M
Jun 8
 problème de se connecter sur le Termium Eric Bullington
Jun 7
3 329 Richard Levy
Jun 7
 Off-topic: 2Checkout lorette
Jun 7
1 411 Laurent KRAULAND
Jun 7
 Mon blog, vos commentaires Transtextuel
Mar 11
10 883 Carla Guerreiro
Jun 7
 Tarif de transcription en français Fady Abou Nakkoul
Jun 2
6 710 Fady Abou Nakkoul
Jun 7
 Dictionnaire technique Maria Lema
Jun 4
0 355 Maria Lema
Jun 4
 Pascale Hugues: "Marthe et Mathilde" (2008) Claire Bourneton-Gerlach
Jun 4
4 503 VJC
Jun 4
 Délai de règlement, comment le comprenez-vous ? TTV
Jun 2
11 646 ViktoriaG
Jun 3
 Rencontre informelle SFT à Grenoble le 11 juin Sara Freitas-Maltaverne
Jun 2
0 259 Sara Freitas-Maltaverne
Jun 2
 Vérification orthographique dans Adobe Acrobat Louise Dupont
Jun 2
0 422 Louise Dupont
Jun 2
 La barre Trados ne s'affiche pas dans Word Nathalie Tomaz
May 30
4 548 Marie-Claude Falardeau
May 31
 Logiciel de traduction: lequel?    ( 1, 2... 3) Kathryn Sanderson
May 7
30 2608 Eric Hahn
May 30
 Les actus dans une dizaine de langues Jean-Marie Le Ray
May 26
5 530 FredP
May 29
 Off-topic: cartes de visite S. Thereau
May 21
12 737 Sophie Dzhygir
May 28
 Formations à Toulouse : "Initiation à la localisation" et "Exploitation terminologique d'internet" Leïla Fressy-Parvin
May 27
2 341 Leïla Fressy-Parvin
May 28
 que fais je? jinliang liu
May 22
6 871 jinliang liu
May 28
 Question sur Word Jean-Marie Le Ray
May 27
4 492 Bruno Magne
May 27
 Off-topic: gymnastique pour les mains Carla Guerreiro
May 26
3 440 Claudette Hepburn
May 26
 Traduire un site    ( 1... 2) SOFIA TRAD
May 24
18 1106 Carla Guerreiro
May 26
 Créances dans le pair FR>IT Silvia Barra
May 26
2 371 Silvia Barra
May 26
 Partage de locaux région de Rennes gl12
May 26
0 347 gl12
May 26
 Tarifs généraux en révison Anna BERADA
May 22
5 584 Anna BERADA
May 25
 Terminologie de casino Lany Chabot-Laroche
May 20
1 369 Lany Chabot-Laroche
May 25
 S'adresser à des agences espagnoles s_mathon
May 25
1 426 nordiste
May 25
 Off-topic: Toutes les excuses sont bonnes ! lorette
May 20
10 986 Laurent KRAULAND
May 23
 Déclaration préremplie simplifiée des revenus de 2008 JulietteC
May 5
10 1637 JulietteC
May 22
 Credit d'impot pour formation N.M. Eklund
May 20
0 426 N.M. Eklund
May 20
 Importer un glossaire bilingue Excel dans Multiterm    ( 1, 2... 3) Elisabeth Toda-v.Galen
May 16
30 1364 Bruno Magne
May 20
 Inscription uni Paris 10 Manuela Dal Castello
May 19
1 541 Elisabetta M.
May 20
 "SDL Trados a rencontré une erreur et doit être fermé" Jacek Sierakowski MD
May 14
10 620 Grzegorz Gryc
May 20
 comment récupérer son dû quand un client étranger fait faillite Laurence Bourel
Apr 27
8 733 Laurence Bourel
May 19
Nuovo argomento  Off-Topic: Visibile  Dim. caratteri: -/+ Primo   Precedente 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Successivo   Ultimo

= Nuovi messaggi dall'ultima visita ( = Più di 15 messaggi)
= Nessun messaggio dall'ultima visita ( = Più di 15 messaggi)
= Questo argomento è stato chiuso (Non è possibile inserire altri messaggi)


Forum di discussione
Discussioni pubbliche su argomenti correlati alla traduzione, all'interpretariato e alla localizzazione.



Le E-mail per la segnalazione di nuovi messaggi nei Forum sono riservate ai membri registrati di ProZ.com