Directory ProZ.com per i servizi di traduzione
 The translation workplace
Subscribe to French Track this forum

Nuovo argomento  Off-Topic: Visibile  Dim. caratteri: -/+ Primo   Precedente 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Successivo   Ultimo
   Argomento  Iniziatore
discussione
Risposte Visite Ultimo
messaggio
 mentions légales sur factures destinées à clients étrangers?? Sandrine A
Oct 1
9 954 Audrey Petitjean
Oct 8
 Rencontre de traducteurs sur Lyon le 15 octobre Céline Odo
Oct 7
0 322 Céline Odo
Oct 7
 Nombre de mots par jour Cybe
Sep 23
14 1474 Igor Kazmierski
Oct 5
 powwow au secours Irène Guinez
Oct 2
7 630 Irène Guinez
Oct 5
 BELGIUM - Logiciel de facturation François-Xavier Pâque
Oct 3
3 461 Martine Etienne
Oct 4
 Off-topic: Bon,beau et pas cher    ( 1, 2... 3) Irène Guinez
Sep 29
31 2243 Irène Guinez
Oct 4
 Problème de TM avec Wordfast Séverine Salomo
Oct 2
14 584 NMR
Oct 3
 productivité moyenne pour la traduction d'un livre Eleonore Wapler
Oct 1
5 707 NMR
Oct 3
 Numérotation automatique de la pagination Odette Grille
Oct 2
4 339 Odette Grille
Oct 2
 Délais fous, fous, fous    ( 1... 2) Irène Guinez
Sep 18
19 1755 Géraldine Chantegrel
Oct 2
 Le client a disparu, peux-je demander l'aide des collègues pour le retrouver? Elena Pavan
Sep 21
11 1222 FORMATION CFK
Oct 1
 Transférer Trados d'un ordi à un autre Sandrine Zérouali
Sep 29
12 542 Sylvie Eschkotte
Sep 30
 Moins de 24h avant le congrès virtuel ProZ.com! Anne Diamantidis
Personale del sito
Sep 29
0 502 Anne Diamantidis
Personale del sito
Sep 29
 Travail à perte Maximilian von und zu Prozdanow
Sep 27
3 558 Laurent KRAULAND
Sep 29
 Français d'ici et d'ailleurs, quelles nuances, différences et similitudes? mariemedd
Aug 25
14 1248 Sara M
Sep 28
 Le DipTrans de l'IOL est-il reconnu en France? littlben
Sep 28
3 467 littlben
Sep 28
 Des mots "innocents" rifkind
Sep 25
2 606 VJC
Sep 27
 Salon des microentreprises Philippe Boucry
Sep 25
5 489 Philippe Lascourrèges
Sep 26
 Tarif interprétation en France    ( 1... 2) Claudia Iglesias
Jul 28
18 2110 Giulia TAPPI
Sep 24
 Connaissez-vous le "Diploma in Translation" de l'IoL ? Caroline Lakey
Sep 18
8 845 Caroline Lakey
Sep 24
 Numérisation des livres, droits d'auteur et justice Maximilian von und zu Prozdanow
Sep 24
0 270 Maximilian von und zu Prozdanow
Sep 24
 Copier/coller dans PowerPoint?? Martine Etienne
Sep 23
4 299 Bruno Magne
Sep 23
 Y a-t-il un interprète francophone dans la salle ? Linguasphere
Sep 23
4 734 Sandrine Zérouali
Sep 23
 Off-topic: Erreur de traduction Sophie Dzhygir
Sep 22
4 774 Carla Guerreiro
Sep 23
 Question de déontologie    ( 1... 2) TTV
Sep 5
29 2358 TTV
Sep 23
 Créer fichiers non nettoyés sous Workbench Sylvie LE BRAS
Sep 21
8 389 Sylvie LE BRAS
Sep 22
 Tarif pour la traduction d'une BD, très "idiomatique" amgtraduction
Sep 22
2 569 amgtraduction
Sep 22
 J'ACCUSE ... André Charbonnet
Sep 22
3 753 Grzegorz Gryc
Sep 22
 Comptage des mots pour une relecture Aline Canino
Sep 21
10 521 Geraldine Oudin
Sep 22
 Cas de conscience... professionnelle ! Didier Caizergues
Sep 21
9 635 NMR
Sep 21
 tarif traduction d'un film en roumain, pour sous-titrage ? Diana Martin
Sep 13
10 774 Anne-Lise Weidmann
Sep 19
 dictionnaire de médecine français allemand Skadia
Sep 18
0 517 Skadia
Sep 18
 taux d'imposition des auto-entrepreneurs    ( 1... 2) NR_Stedman
Sep 16
20 1295 Philippe Boucry
Sep 17
 9ème concours de traduction ProZ.com Lucia Leszinsky
Personale del sito
Sep 7
8 1298 xxxPaul Daubreu
Sep 16
 nombre de modifications acceptable suite à relecture? renewal
Sep 12
11 849 Sophie Dzhygir
Sep 16
 Petit article dans l'Ouest France sur une interprète Buzzy
Sep 14
4 865 Sophie Dzhygir
Sep 16
 Dictionnaire informatique anglais-français Irène Guinez
Sep 15
7 827 Irène Guinez
Sep 16
 Comment travailler comme pigiste à Paris Mary Lalevee
Sep 14
5 660 Mary Lalevee
Sep 15
 Formation TO 3000 le 22/10 à Aix-en-Pce Nat Allegatiere
Sep 15
0 172 Nat Allegatiere
Sep 15
 Formation "Etes-vous le banquier de vos clients" le 27 nov à Grenoble Sara Freitas-Maltaverne
Aug 31
2 533 Sara Freitas-Maltaverne
Sep 13
 teledéclaration auto-entrepreneur Ikra
Sep 11
3 746 Lori Cirefice
Sep 12
 Rappel : le français est la langue de ce forum. Philippe Boucry
Sep 12
0 597 Philippe Boucry
Sep 12
 Coupure de téléphone VJC
May 16
5 977 VJC
Sep 12
 Nettoyage Wordfast Pro Agnès Bourdin
Sep 10
7 596 xxxPaul Daubreu
Sep 11
 Double statut URSSAF/AGESSA JulietteC
Sep 11
0 540 JulietteC
Sep 11
 Modification des polices de caractère dans Wordfast et problème avec les options de correction Sara M
Sep 11
0 180 Sara M
Sep 11
 Choix de mon nouvel ordinateur de travail    ( 1... 2) ANSO
Jun 18
15 1390 xxxPaul Daubreu
Sep 11
 Arnaque à la publicité (?) Sophie Dzhygir
Sep 4
9 897 Carla Guerreiro
Sep 8
 FIFPL (Fonds interprofessionnel de formation des professionnels libéraux) JulietteC
Sep 3
6 519 Philippe Boucry
Sep 7
 Formation continue Verena Milbers
Sep 6
2 399 Laurence Bourel
Sep 7
Nuovo argomento  Off-Topic: Visibile  Dim. caratteri: -/+ Primo   Precedente 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Successivo   Ultimo

= Nuovi messaggi dall'ultima visita ( = Più di 15 messaggi)
= Nessun messaggio dall'ultima visita ( = Più di 15 messaggi)
= Questo argomento è stato chiuso (Non è possibile inserire altri messaggi)


Forum di discussione
Discussioni pubbliche su argomenti correlati alla traduzione, all'interpretariato e alla localizzazione.



Le E-mail per la segnalazione di nuovi messaggi nei Forum sono riservate ai membri registrati di ProZ.com