Track this forum Topic Poster
Replies (Views)
Latest post
Lookup function in Deja vu x2 4 (2,274)
MemoQ or DVX2? ( 1 ... 2 ) 25 (11,118)
Déjà Vu X2 Editor activation code 3 (3,936)
Strategies for migrating Trados TMs 8 (3,841)
Translation in Chinese 1 (1,986)
How to handle PDF files? 11 (5,877)
Déja vu apparently incapable of opening any sort of file 4 (2,479)
Déjà vu for a Mac 3 (2,519)
How to analyze a file against an empty TM 4 (2,919)
Importing xml files into DVX fails (problem solved) 9 (6,797)
Content of basic TEAMserver package? 3 (2,677)
Working in Déjà Vu for a client who uses MemoQ 3 (2,508)
Project properties - what is the purpose of the "Reverse" option? 1 (2,023)
Editing on bi-column rtf export and saving the changes in the memo 3 (2,490)
Deja Vu, trados clean and unclean files 1 (2,025)
How to select text until end of segment 2 (2,300)
Maybe OT--No activation code received and stuck in a useless demo mode 3 (2,810)
Purchase 8 (3,703)
DXV opens an Excel file 1 (2,178)
Error with word file opening 2 (2,283)
Word count DVX2 and Wordfast 3 (2,392)
Shortcut 2 (2,097)
Word document with cells 3 (2,448)
Translate a Word document 8 (3,219)
Import a glossary 3 (2,756)
"Tagless" environment in DJV x2 – when? 7 (3,824)
DV doesn´t export translated content of text fields in .docx files 3 (2,493)
Deja Vu Teamserver 0 (2,048)
Superscripts / subscripts in DVX2 5 (2,847)
A question about DVX's import function 5 (2,662)
Translating a Studio project (sdlxliff-files) in DVX2 14 (5,752)
"Remove duplicate segments" while importing a TM in DVX2 0 (1,838)
Numerals 3 (2,507)
SQL for filtering date and user in DVX Professional's TM 7 (5,153)
Word 2010 (.docx) & DVX 4 (2,621)
Changing finished segments in DVX2 9 (3,393)
Questions for Déjà Vu X2 experts 13 (5,841)
Terms not found by Scan 3 (2,182)
Handling TTX files with registry hacks in DV X2 2 (2,326)
How to calculate percentage of exact/fuzzy matches to deduce them from the invoice 3 (2,996)
Blog post on databases in DVX2 0 (1,872)
Cannot import TTX file in DVX2 6 (3,651)
Inserting matches 2 (2,213)
A glitch or wrong setting in Terminology check? 2 (2,666)
Opening TB and TM in Deja Vu X2 11 (4,537)
Pretranslate with Machine Translation: not all segments are translated 10 (5,480)
Problem with .dvtdb and .tdb files 4 (3,208)
DVX 8.0.505 ( 1 ... 2 ) 18 (8,634)
Unable to add file for translation on DVX 4 (3,107)
Annoying bug: entries from Trados-based TMs not recognized during pretranslation 4 (2,665)
Post new topic Off-topic: Shown Font size: - /+ = New posts since your last visit ( = No new posts since your last visit ( = More than 15 posts) = Topic is locked (No new posts may be made in it)
Translation industry discussion forums Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization
CafeTran Espresso You've never met a CAT tool this clever! Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for freeBuy now! »
Anycount & Translation Office 3000 Translation Office 3000 Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.More info »
X
Sign in to your ProZ.com account...